ru.ult.kz
  • Главная
  • Общество
  • Культура
  • Спорт
  • U magazine
  • Вторая Республика
  • В мире
No Result
View All Result
На казахском
  • Главная
  • Общество
  • Культура
  • Спорт
  • U magazine
  • Вторая Республика
  • В мире
No Result
View All Result
ru.ult.kz
No Result
View All Result

Главная страница » Сабыр Адай. Простые правила

Сабыр Адай. Простые правила

2 февраля, 2018
0

Новый заголовок: «АМАЛ ОБНОВЛЯЕТ И ПРИРОДУ, И НАШ ДУХ»

ПРОСТЫЕ ПРИНЦИПЫ

(Краткое структурное изложение и концепция историко-культурного центра «Адай Ата – Отпан тау», созданного на основе казахской национальной культуры)

Если мы поймем свет, исходящий от великих предков, которые закрепили в нашем сознании структуру народной летописи через национальные обычаи, традиции, обряды, верования, и указали путь к жизни каждого человека (казаха) в обществе на своем месте, с уважением, доверием и в рамках общественной ответственности, то этот свет будет обильным (в этом сила казахских традиций: даже для того, чтобы просто вежливо подарить друг другу радость и счастье в рамках национальных обычаев, предоставлены возможности нагаши и жиен, жезде и балдыз, курбы и курдас, женге и кайны, с шутками и смехом).

Человек сделал своей привычкой жизни ухаживать за настроением другого человека, держаться с колыбели за это, жить с открытыми объятиями и искренними пожеланиями. Теплое слово, доброе благословение, достойный поступок, скромный взгляд, благочестие и справедливое решение, правдивое обещание, непоколебимая клятва – все это каждый казах от природы считает знаменем человечности. Веря в Аллаха, почитая духов предков, смысл и значение короткой жизни искали в большем уважении друг к другу. Все эти благородные качества постепенно тускнеют: каждый казах, каждый регион и все мы по отдельности становимся рабами сиротства и одиночества, уныния и тоски, отчаяния и страдания, жестокости и безжалостности, подозрительности и недоверия, лени и бездействия, безнадежности и страха (и т.д.). Нашим душам и сердцам нужно: верить в то, что в каждом казахе есть дух всего казахского народа, что в каждом казахе есть кровь всего казахского народа, и это должно поднять наши головы, вести к единству и родству, пылающему достоинству и чести, высоким мечтам и заветным надеждам – для этого нужны искренние меры, страстная отцовская любовь, материнская ласка. У казахов есть поговорка: «Кто в одном корабле, тот одной судьбы». Государство – огромный корабль. Собирать имущество по углам, скрывая друг от друга, не залатывая дыры и не затыкая пробоины корабля – это верный способ быстрее утонуть.

Власть, используя национальные традиции и принципы, такие как «карашанырак», «вкушать из общего казана», «корису», должна прийти к народу и удовлетворить личностные потребности, существующие в каждом сердце и душе. Тогда каждый казах станет вестником национальной политики, братства и кровного родства, незыблемых принципов. Придя к народу, не возвышаясь над ним, превратив в образец воспитания и идеологический инструмент, сформированный в сознании и быту народа, в национальную цель и интерес, общаясь по душам, разделяя горести, передавая судьбу страны на свое попечение – это совершенно другое воздействие. Все это есть в казахской летописи и национальных традициях, нужно найти выгоду в умении использовать это и бесспорную точку соприкосновения, прямой путь для всех казахов. Это и есть основная цель. Бесспорная точка – это карашанырак, народные принципы, такие как приход к карашанырак для встречи, вкушение из общего казана.

Карашанырак – означает великий, основной, священный, древний, наследственный, главный шанырак. В национальном сознании понятие карашанырак нашло очень справедливое решение. Например, предположим, у одного отца три сына. Однажды он выдает замуж двух старших сыновей, они создают свои семьи и живут отдельно. А младший сын остается с родителями, в карашанырак или бас шанырак. Основным наследником становится младший сын. Поскольку он наследник карашанырак, оставшегося от отца и деда, даже будучи младшим по возрасту, он имеет большее значение. Сыновья и дочери, создавшие свои семьи и живущие отдельно от этого шанырак, приходят в гости, навещают родителей, встречаются в месяц Амал, и первыми приходят в карашанырак, как при родителях, так и после их ухода. Это уважение к предкам и родному гнезду. В национальном плане это уважение к родной земле, традициям, истории предков. Признать общий национальный принцип и направить каждое наше действие на братство и родство. Например, казахский народ, произошедший от казаха Ата, состоит из трех жузов. Самый младший из трех жузов – Младший жуз. В национальной летописи самый младший из Младшего жуза – Адайцы. Следовательно, Адайцы – хозяева карашанырак казахского народа. Владеть карашанырак – это не привилегия, а наоборот, огромная ответственность. Наследник является не только владельцем материальных вещей, оставшихся от отца, но и должен быть основой единства и согласия, родственных отношений, уважения, целостности семей, сыновей и дочерей, родственников, происходящих из этого рода. Он обязан быть верным заветам предков и отца. В национальном масштабе, важность этой особой обязанности, возложенной на жителей Мангистау, именно такова (речь идет о том, чтобы использовать условные понятия, связав их с единством и благополучием всего казахского народа, и привести их в соответствие с требованиями сегодняшнего дня в идеологическом плане).

На казахской земле есть исторические места, такие как Ұлытау, Қазығұрт. Правильно, там высказывались мнения, касающиеся судьбы народа, принимались исторические решения, предки собирались и ставили юрты. Но упомянутые места остались в памяти народа, заняли место в его сердце, имея временное, периодическое значение в различных исторических событиях, в условиях войны. Уважать, чтить и благополучно передавать потомкам такие исторические места и памятные ценности – наша обязанность. Однако периодические исторические места не могут быть равнозначным дополнением, временной трибуной для принципа «Карашанырак», сформированного на основе преемственности поколений нашего народа. Идеологическая структура, которая признает казахский народ как детей одного отца, ведет к бесспорному пути, общей точке, национальному единству – это казахская летопись, принцип карашанырак, обычай встречи в Амал, вера в обряды вкушения из общего казана.

Справедливость национальных традиций заключается в том, что старшие дети растут в период успеха и активности родителей. Влияние родителей на их быстрое достижение успеха в жизни более значительно, чем на младшего ребенка. Чтобы старшие сыновья не отрывались от младшего сына, который еще не успел встать на ноги в потоке жизни, и чтобы они жили, держась за руки в рамках обычаев, чести и совести, благочестия, принципа кровного родства, будучи обязанными и должными наследнику карашанырак в духовном и человеческом плане, я думаю, что понятие карашанырак было запечатлено и закреплено в сердцах их детей на века.

Казан – священное понятие. Поднятие казана – создание семьи. Создание семьи – любовь к потомству. Любовь к потомству – это принятие на себя бесчисленной милостивой ответственности, честный и неустанный труд, стремление и сохранение мира и спокойствия, единства и благополучия, поиск и совершенствование. Днем и ночью обращаться к разуму и проницательности, знаниям и умениям. Жить с горькой правдой, сладкой надеждой. Прежде чем халяльная еда попадет в караказан и достигнет живота ребенка, сколько мыслей и действий проходит через фильтр родителей. Если даже караказан отдельной семьи имеет такое значение и важность, то представьте себе значение, важность, святость и достоинство караказана карашанырак на уровне национальных традиций, традиционных народных принципов. У казахов есть множество примет, предостережений и представлений, таких как: «Не пинай казан», «Не опрокидывай казан», «Не отдавай свой казан», «Не плюй в казан», «Не ругайся над казаном», «У кого отдельный казан, у того и горе отдельное». Наряду с этим, изобилуют национальные философии, призывающие к дружбе и единству, благословению и изобилию, созиданию и чистоте души, такие как: «Кто вкусил вместе один день, тот сорок лет в дружбе», «Кто вкусил из одного казана, чем он хуже родного брата?», «Кто с одним казаном, тот и с одним делом». Карашанырак казахов – Мангистау. Общий казан народа – это духовный и материальный образ и опора единства и благополучия, благословения и процветающего созидания. Казан есть и в мавзолее Ходжи Ахмеда Ясави в Туркестане. Но это наше духовное наследие, призывающее к исламскому единству. А караказан карашанырак на Отпан тау – это наше национальное, родовое духовное наследие. Если аксакалы и мужчины, приглашенные из трех жузов, будут собираться на Отпан тау в праздник Амал, вкушать из этого общего караказана, и это станет ежегодной традицией, то нашему народу придут благословенное единство, удача и благополучие, изобилие и процветание. Будут разработаны правила для обрядов вкушения из караказана и его торжественного прославления, повышения его воспитательного значения.

Вкушение – это приобщение к духовному святилищу одного шанырак, одной семьи, одного рода или всего народа, народа, вхождение в его доверие, разделение его чистых и искренних намерений, принятие на себя завета родства и братства, действие и казахское понятие, как будто присягаешь Аллаху перед своей совестью. Отсюда, вероятно, и казахская поговорка: «Кто вкусил вместе один день, тот сорок лет в дружбе». Есть и такое: «Кто переступил порог гостеприимства, тот не будет иметь успеха». Когда казах говорит пришедшему гостю: «Отведай хлеба, отведай белого», это означает: «Я хочу разделить свое имущество и стать братом». Разве плохо, если мы используем эту чистую и искреннюю традицию для внутреннего единства народа? Изобилие и благословение дает Бог, есть ли на земле такой чистосердечный, ангелоподобный народ, как казах, готовый разделить это предписанное изобилие с кем угодно? Возможно, Бог сохраняет казахов и за их духовную чистоту!

Корису – встреча. Встреча – знакомство, узнавание, дружба, общение по душам, разделение горестей, понимание, доверие, удовлетворение. Подумайте: понимание, доверие, удовлетворение – разве это не божественная роса духа, ведущая людей ко всем благам? Народ Мангистау в месяц Амал (Наурыз), с тринадцатого на четырнадцатое число, начиная со своего семейного карашанырак, идет в гости к аксакалам, старшим, родственникам, сватам, соблюдая обычаи.

Например, для скотоводческого народа смена времен года, состояние пастбищ для скота очень важны. Четырнадцатого числа Амала луна становится полной, год обновляется. Начинается новый год, новый сезон. Чтобы скот благополучно пережил суровую зиму, казах, который зимовал в относительно теплых краях, не теряя ни минуты, думает о предстоящей зиме, и, чтобы не растоптали зелень, начинающую пробиваться, начинает неустанно заботиться о состоянии скота и пастбищах, готовится к переходу на летние пастбища, осенние пастбища. Казах, измученный зимой, желая добра и изобилия от лета, перед долгим путем встречается с родственниками, сватами, желает друг другу благополучия и отправляется в путь с нежностью, чистыми чувствами, тоской и заветной надеждой. Возможно, именно такие причины лежат в основе особого уважения и братства, присущего нашему народу. Важно было увидеть друг друга живыми и здоровыми, когда год проходил. Поэтому, вероятно, встреча стала традицией. Наши бабушки говорили: «Старая луна, будь милостива, новая луна, будь благосклонна!» – приветствуя родную луну. Сколько духовной чистоты нужно, чтобы ценить покой, общаться с таинственным миром и желать добра всем, склонив голову!

Не секрет, что многие национальные традиции, такие как приветствие келинок, сватовство, калым, беташар, установка занавеса и т.д., основанные на большом уважении к красоте и великолепию, к человеку и его важным жизненным моментам, сохранились в основном только в Мангистау (Слава Богу, радует, что сейчас наши традиции начинают широко применяться на казахской земле. Например, когда жырши поют беташар, они поочередно представляют келинке родственников, сватов и заставляют ее встать на колени и поклониться. Таким образом, келин переступает порог своего вечного святилища правой ногой. Конечно, келин выражает уважение, поклоняясь родителям мужа, семье, роду. Но если задуматься глубже, это в первую очередь, в переносном смысле, в жесте, подчинение мужу, поклонение ему. Подчинение понятию «Мой муж – мой Пир». Доказательство – когда муж умирает, женщина перестает вставать на колени и кланяться. Следовательно, еще до того, как келин переступит порог, она почитает своего мужа как пира, встает на колени и определяет свое место в этой семье. Это приводит к незыблемому миру и единству, основанному на взаимном уважении и порядке. Разве не в этом счастье и благополучие, если каждый живет на своем месте, будь то в семье или в общественных отношениях? Мать – святыня семьи. Муж – защитник своего народа).

Однако мы не утверждаем, что перечисленный нами ряд традиций присущ только казахам Мангистау. В период исторических потрясений национальное сознание казахского народа постигла огромная болезнь, он пережил кризис. Народ потерял часть своих обычаев и традиций, памяти. Эта трагедия постигла и народ Мангистау. Тем не менее, народ Мангистау граничил с родственными народами, близкими по языку и происхождению, имеющими исламскую направленность. Живя бок о бок с другими, у них было больше возможностей сохранить казахские традиции, чем у казахов других регионов. На самом деле, традиции общие для всех казахов. Я привожу в пример приветствие келинок, чтобы высказать мнение, что обычай корису также общий для всех нас. Потому что традиция приветствия келинок сегодня более понятна всем казахам и начинает возвращаться в наших обычаях в отдельных регионах (в результате исторических бедствий мы столкнулись с бесплодием, отчуждая и воспринимая друг друга как чужих. Поэтому мы с опаской относимся к нашим общим обычаям и имеем разные представления о них).

Наурыз – персидское слово. Персы – оседлый народ по сравнению с казахами. Похоже, они выбрали момент равновесия света и тьмы как новый год, не так, как скотоводческий народ, который постоянно в движении. Городскому населению не так уж и необходимо встречаться лицом к лицу. Поэтому, похоже, больше внимания уделялось праздничной стороне, и внимание было уделено угощению бедняков, еде, красно-зеленому великолепию, которые часто встречаются в городе. Конечно, есть и много воспитательных моментов. Я не отрицаю их. Однако, между постоянным праздничным мероприятием городского населения и великолепием прощания кочевого казахского народа, желающего друг другу благополучия при встрече, есть тайная мелодия, полная незабываемых примеров внутренней красоты, братства, чистых чувств, трогающая душу, присущая только нашему казаху (конечно, после встречи, обряды гостеприимства, подарки – это отдельная тема).

Бата – искренняя благодарность и пожелание, озаренные и сияющие от Аллаха, наделенные духовной силой. Благосклонность отдельной личности и большинства к частному и общему. Получение бата – это получение милостивой и духовной силы от Аллаха, а также получение общественного подтверждения и гарантии истинности и реальности вашей целевой направленности. Если взять в пример казахские пословицы: «Баталы құл арымас, батасыз құл жарымас» (Благословенный раб не ослабевает, неблагословенный раб не преуспевает), «Батамен ер көгерер, жаңбырмен жер көгерер» (С благословением мужчина расцветает, с дождем земля зеленеет), «Батасыз іс – баянсыз» (Дело без благословения – бесплодно), то этого достаточно (Баталы құл – здесь имеется в виду раб Божий). Есть также казахское понятие: «Баталы сөз – аталы сөз» (Благословенное слово – слово предков). Оно передает значения: род, корень, основа. Следовательно, можно сделать вывод, что в корне благословенного слова лежит Тангрианская основа, сила, которая не меняется. Поэтому, как при произнесении бата, так и при получении бата, нужно проявлять искреннее усердие, чувствуя, что это неповторимый сияющий момент, светлое сияние, удача и благополучие.

Есть также замечательная традиция – надевать на коня и накидывать халат. Конь – крыло джигита, халат – его защита, его достоинство. При надевании на коня и накидывании халата нужно всячески прославлять, ценить и соблюдать соответствующие обряды. Простое вручение, простое надевание, простое накидывание, простое надевание на коня – все это лишает его ценности. В целом, наша обязанность – уважать и добиваться уважения к национальным традициям и искусству как к зенице ока. Что касается национального искусства, то историю искусства нельзя отделять от деятелей искусства. Например, кошка очень любит молоко, но не задумывается, откуда оно берется. Влиятельные люди, использующие искусство, но не заботящиеся о судьбе деятелей искусства, подобны этой кошке. Общество должно избегать такого безразличия. Традиции и искусство, которые показывают национальность народа.

Не секрет, что в условиях изменчивой нестабильности международных отношений, потребности мировых политических сил (сверхдержав) в источниках производственной энергии, таких как сырье и нефть, день ото дня превращаются в прикрытое действие грубого эгоизма и разрушения. Как и вся казахская степь, Мангистауский край также богат запасами сырья, особенно нефтяными месторождениями. Для дальнейшего обоснования производственного региона с исторической точки зрения, на Отпан тау был построен мавзолей Адай Ата. Это шаг, необходимый для укрепления трона Независимости перед внешними политическими силами. Мы поставили цель черпать действия из традиций, сформировавшихся в сознании народа. Использование инициативной силы самого народа для организации и проведения национальных культурных мероприятий – это намеченная цель. Сформировать, укрепить, усовершенствовать, вдохновить национальное единство и сплоченность народа до такой степени, чтобы он не попал в ловушку каких-либо внешнеполитических игр, побудить его самостоятельно искать средства для этого, создать наглядное методическое пособие. Правительству следует уделять большое внимание тому, чтобы культурные мероприятия на Отпан тау проходили с максимальным великолепием… Народ, поднявший голову – держит Героизм и Единство как знамя.

1. Приспособить национальную, общественную систему, сформированную на основе традиций, к требованиям сегодняшнего дня, сделать ее связующим звеном – основой внутреннего единства и сплоченности казахов, и сохранить народ от изоляции и разнородности в каждом регионе.

2. Обеспечить опору официальной власти на мировом политическом пространстве на молчаливое понимание и внутреннюю гармонию, Единство и Целостность своего народа, защищая наши национальные интересы.

3. В рамках национального праздника открыть путь для неофициальных встреч раз в год на массовой основе Президента, представителей власти, интеллигенции, аксакалов и граждан, чтобы они могли общаться как потомки одного Ата. Превратить это в привычку молчаливого понимания вне посторонних глаз, чтобы это записывалось в сердцах и чувствах народа, в его кровной чести и сознании. (В рамках праздника Амал, это могло бы стать центром неофициального, народного Национального Организационного Совета, который анализировал бы наши национальные интересы). После того, как эта система будет налажена, можно было бы пригласить наших братьев из тюркских народов и принять их представителей. Также появилась бы возможность посетить исторические памятники Мангистау и совершить экскурсии. Развитие туристической системы, наряду с возрождением нашей исторической связи, помогло бы решить финансовые потребности этно-культурного центра «Отпан». В условиях глобализации это одно из важнейших массовых культурных мероприятий, которое нам необходимо.

4. В рамках архитектурных сооружений, построенных в историко-познавательном, этно-культурном центре «Адай Ата – Отпан тау», создать единую научно-методическую систему мероприятий и полезных советов, направленных на национальную гордость и патриотизм для молодежи и подростков, пробудить их общую честь и мобилизовать их на национальные интересы.

5. Превратить древние познавательные принципы, занимающие важное место на празднике Амал в Мангистау, такие как: «Карашанырак и встреча у карашанырак, вкушение из караказана, зажжение огня единства, произнесение бата, надевание халата, обычай (адат), призыв к вере», в общий национальный праздник, духовный стержень и основу, живую нить кровного родства и братства, общую для казахов (прославить на казахской земле).

6. Разработать условия для проведения обряда надевания халата и произнесения бата, имеющие глубокий смысл и максимальное великолепие, от имени народа и аксакалов трех жузов, уникальным личностям и деятелям, внесшим огромный вклад в наше государство и национальность, ученым и просветителям, источникам информации в области традиций, обычаев, традиционной религии и благочестия, а также женщинам, являющимся вестниками благопристойности, участвующим в празднике Амал на Отпан тау. Это также одно из простых действий, служащих духовному единству нации (кандидаты, достойные похвалы, бата и надевания халата, должны быть из разных регионов и разных отраслей. Они должны быть отобраны в очень небольшом количестве. При чрезмерном увеличении их количество потеряет смысл).

7. Утвердить условия зажжения огня единства, придающего дух нации, и разработать правила передачи факела.

8. Ежегодно публиковать Обращение, призывающее всех казахстанцев к единству и благополучию, от имени аксакалов Трех Жузов и народа, участвовавших в национальном празднике Амал. Это, в свою очередь, покажет казахстанцам ведущий и созидательный облик казахского народа (следить за тем, чтобы праздник проходил исключительно на основе национальных традиций. Если мы начнем смешивать другие культуры, со временем он изменит свой облик и отклонится от намеченной цели).

Повышение авторитета аксакалов, придание национальных духовных ценностей и бытовой окраски системе отношений, начиная от семейного уважения и заканчивая уровнем Отечества, основанной на мудрости и опыте, знаниях и умениях, национальном достоинстве и интересах – одна из главных целей… Если закон не справедлив, общество не искренне, а власть не патриотична, народ будет страдать от сиротства. Превращение сирот в добычу, подчинение их насилию и принуждению станет повседневной привычкой других. Некоторые говорят: «Нет аксакалов!» Если лицо закона и правды будет черным, то лицо народа, борода джигита никогда не станут белыми.

Некоторые могут спросить: «Зачем повторять эти праздничные и культурные мероприятия на Отпан тау каждый год?» Если измерять своей личной выгодой, то, конечно, многие вещи в жизни не нужно повторять. Но если измерять национальной преемственностью и преемственностью поколений, то необходимо повторять, совершенствуя и обновляя все действия в соответствии с духовными или бытовыми удобствами времени, не отходя от корней, внедрять их в сознание и душу молодежи, делать их привычкой.

Во-первых: Отпан тау – одна из самых высоких вершин Каратау. Эта высокая вершина стала опорой народа для защиты от внешних врагов, и наши предки зажигали там сигнальный огонь в случае нападения врага. Но это лишь одна сторона вопроса. Кроме того, некоторые, ссылаясь на слова: «Зачем сигнальный огонь в мирное время?», пытаются его отрицать. Не следует забывать, что белая птица мира – это только тот народ, который имеет сильную оборону, бодрствует день и ночь, обладает полной силой, хорошо ухожен, черпает начало от Бога, находит поддержку у народа, несет знания и благополучие как знамя, умеет быть как раскрытая ладонь, так и сжатый кулак, только тогда он может поселиться в садах и обрести безмятежное пристанище. Призыв к миру – это не призыв к жалости, а достижение уровня, позволяющего говорить на равных, и не допускать злых намерений.

Во-вторых: Уран – это призыв к размышлению, к определенным действиям, к своевременному вниманию, к выделению особо важных мероприятий и дел, мобилизация большинства к самой актуальной проблеме в обществе, призыв. Например, призыв к благочестию, знаниям, единству, труду, героизму, государственности, патриотизму. Обращения Президента, ведущие к добру и созиданию, мобилизация, адаптация, направление, вдохновение, забота, предчувствие, закрепление, укрепление, стабилизация и увековечение. Разве не лежат в основе мечтаний и надежд, связи частного и общего, мысли и дела, преемственности поколений такие понятия, как: призыв, начало, побуждение к активности… и т.д.? Следовательно, нельзя связывать все призывы с войной и злом.

В-третьих: Огонь – это свет, сияние, тепло, движение и сила промышленности и производственной культуры. Огонь – это свет Солнца, сияние Луны. Солнце – источник жизни. Зажигание свечи, разжигание огня, очищение огнем – это также традиция, оставшаяся от предков. Разве не много у казахов пословиц и выражений, таких как: «Пламенная молодость», «Сияющая жизнь», «Огненное сердце», «Пусть из твоего казана не уходит изобилие, из очага – огонь», «В глазах есть огонь», «Вспыхивая как вулкан, сверкая как молния»? Следовательно, зачем отказываться от слова «огонь»? Итак, если мы примем во внимание вышесказанное и зажжем огонь единства на празднике Амал на Отпан тау, разве это не будет означать призыв к светлому будущему, сияющей жизни, созидательному труду, пламенному достоинству и активному единству и благополучию, национальному единству? Разве это не будет украшением праздника, смыслом нашей радостной жизни и ярким проявлением нашего ликующего настроения и национальной силы? Что мы выиграем, если будем подавлены и склонимся?

Отпан тау, одна из самых высоких вершин старого Каратау в Мангистауском крае, имеет очень древнюю историю и упоминается в различных направлениях, становясь основой легенд как священное место. Само название От-Ман свидетельствует о том, что оно является свидетелем очень древней истории. На высокой вершине Отпан тау зажигался огонь единства, и предпринимались меры для призыва народа к защите от внезапного нападения внешних врагов. Это место, где остался след упорного труда и пота воинов, защищавших народ, где пропитаны духом достоинства и чести, государственности. Это место, где наши предки, чтобы передать Великую Степь потомкам в целости и сохранности, не спали ночами, несли знамя единства и благополучия, присущее нашему народу, совершали набеги как волки, проявляли свирепость как львы, цеплялись как тигры, проявляли бдительность как орлы, и проходили с призывом.

В упомянутые архитектурные сооружения были внесены узоры и рисунки, основанные на национальном сознании, благочестии и наших традициях. Мы взяли за основу образцы орнаментов на надгробиях и надгробных плитах. Мы взяли за основу передачу потомкам через орнаменты и рисунки смыслов, призывающих народ к духовному единству и общей чести. Я излагал и писал о них по мере необходимости в периодических изданиях и в трехтомной книге «Адай Ата». Поэтому я не счел нужным перепечатывать их все и разбирать по слогам. Было бы правильно оставить каждому возможность обдумать и сделать свои выводы в соответствии с духовной широтой своего кругозора. Главная цель – через поклонение Аллаху, через духовный пример предков и национальную историю, прорасти из своих корней и развиваться.

Мангистау – для того, кто понимает, думает и осмысливает с исторической точки зрения, является карашанырак казахов, золотой колыбелью единства и благополучия, очагом традиций, обычаев и благочестия, духовной столицей.

Точно так же, как внешняя скорлупа яйца необходима для того, чтобы цыпленок развился, вырос и вышел в свет, так и для нас необходимо использовать политический панцирь мирового сообщества под названием «Демократия» до тех пор, пока казахский народ, пройдя внутреннюю трансформацию, не достигнет зрелости и не станет нацией.

Я постарался кратко изложить свои мысли и донести свой сыновний голос в рамках своего познания и простого разума. Я хочу попросить прощения за недостатки и заявить, что не сожалею о своих сильных сторонах.

Всем нам известно, что Мангистау, находясь в изолированном положении, веками устал от критики и нападок, как от уздечки, ремней и поводьев. Правильно будет, не теряя того, что имеем, осваивать науку и образование, расти и развиваться, сохраняя мир в стране, перенимая опыт у опытных, советуясь и совершенствуясь, проходя внутреннюю трансформацию, общаясь с близкими и дальними, достигать совершенства. Когда мир гигантов голоден, хорошо, когда человек с хлебом привлекает внимание – это не признак добра. Не наступая на опасные места, сделав своим спутником разум и хитрость, знания и умения, терпение и выдержку, работая «двумя руками – одной лопатой», сердцем анализируя корни общества, приказы времени, листая страницы желаний, мы должны прожить жизнь, чтобы передать завет предков нашим детям. Даже дерево, не говоря уже о человеке, когда приходит суровая зима, чтобы сохранить свои корни, отдает свою судьбу на милость ветра, сильно наклоняется и ждет весны. Врагов много как внутри, так и снаружи, нужно быть осторожным! Пусть приближается счастливое время, благодатный период нашей юной независимой Родины! Все ради этого… Если мы, молясь единому Аллаху, полагаясь на поддержку любимых рабов Аллаха, Святых, объединим наш дух, обновим нашу национальную сущность, достигнем полноты и единства, то не будет народа сильнее казахов, больше казахов.

Сабыр АДАЙ, поэт.
Член Союза писателей Казахстана, заслуженный деятель Казахстана. Лауреат премии имени Махамбета и обладатель ордена «Құрмет».
Автор идеи строительства историко-познавательного этно-культурного центра «Адай Ата – Отпан тау».
Из книги «Муңал Ата – Карашанырак» (2015 год)

Previous Post

В Алматы состоялось заседание Евразийского межправительственного совета

Next Post

Сагинтаев: Без инноваций мы ничего не добьемся

Next Post

Сагинтаев: Без инноваций мы ничего не добьемся

Свежие записи

  • Экономика Китая уверенно начала 2026 год 8 мая, 2026
  • В Алматы 50 автобусов нарушили экологические нормы: наложено более 13 млн тенге штрафов 6 мая, 2026
  • В Актау прошёл тренинг для водителей и курьеров по гендерно-чувствительной коммуникации 6 мая, 2026
  • Тревога в Актау: сотрудник принёс в офис сумку с «оружием и гранатой» 5 мая, 2026
  • Роман Скляр назначен руководителем Администрации Президента Казахстана 5 мая, 2026
  • В Шымкенте арестовали водителя за опасный дрифт на перекрёстке 4 мая, 2026
  • Мировой рынок голосовых ИИ-ассистентов вырастет до $18 млрд к 2030 году, а Яндекс среди ключевых игроков — исследование The Business Research Company 30 апреля, 2026
  • «Самрук-Қазына» нарастил долю в компании «Казахтелеком» выше 90% 29 апреля, 2026
  • Yandex Qazaqstan предупредит пользователей, если их близким позвонят мошенники 29 апреля, 2026
  • Рынок логистики в Казахстане меняется: в приоритете эффективность и технологии 29 апреля, 2026

Рубрики

ULT TV U magazine Актуальное Без категории В мире Вторая Республика Год рабочих профессий Духовность Защита Интересное Комментарии Культура Национальная история Национальное искусство Общество Политика Постtimes Преступление Регионы Спорт Экономика и бизнес
Құрылтайшы: «Tengri Gold» ЖШС
2012-2021 © Ұлт порталы
ҚР Ақпарат және қоғамдық даму министрлігі Ақпарат комитетінің №KZ71VPY00084887 куәлігі берілген.
Авторлық және жарнама құқықтар толық сақталған.

Сайт материалдарын пайдаланғанда дереккөзге сілтеме көрсету міндетті. Авторлар пікірі мен редакция көзқарасы сәйкес келе бермеуі мүмкін. Жарнама мен хабарландырулардың мазмұнына жарнама беруші жауапты.

Рубрики

  • U magazine
  • ULT TV
  • Актуальное
  • Без категории
  • В мире
  • Вторая Республика
  • Год рабочих профессий
  • Духовность
  • Защита
  • Интересное
  • Комментарии
  • Культура
  • Национальная история
  • Национальное искусство
  • Общество
  • Политика
  • Постtimes
  • Преступление
  • Регионы
  • Спорт
  • Экономика и бизнес
  • Главная
  • Общество
  • Культура
  • Спорт
  • U magazine
  • Вторая Республика
  • В мире

© 2026 JNews - Premium WordPress news & magazine theme by Jegtheme.

No Result
View All Result
  • Главная
  • Общество
  • Культура
  • Спорт
  • U magazine
  • Вторая Республика
  • В мире

© 2026 JNews - Premium WordPress news & magazine theme by Jegtheme.