«100 новых учебников» открыл совершенно новые области, которые еще не развивались на казахском языке. Об этом сообщил Государственный секретарь РК Крымбек Кушербаев на расширенном заседании Национальной комиссии по реализации программы модернизации общественного сознания при Президенте РК, передает Казинформ.
«Благодаря этому проекту мы открыли ряд совершенно новых областей, которые еще не развивались на казахском языке. Появились совершенно новые направления, такие как экономика, микро- и макроэкономика, менеджмент и маркетинг, финансовая грамотность, английское право, статистика, методы количественных и качественных исследований, этика и эстетика, антропология, интернет-психология, медиаэтика, история искусств, театр и киноведение, сценарное мастерство», — сказал он.
Государственный секретарь отметил, что впервые на казахском языке были изданы «История западной философии» лауреата Нобелевской премии Бертрана Рассела, знаменитая «История искусств» Эрнста Гомбриха, «Принципы маркетинга» Филипа Котлера, которую читает весь мир, и «Политология» Эндрю Хейвуда.
«Это огромный труд, большое достижение, большая находка для казахского общества. Это прекрасная возможность для нашей молодежи, поддержка системы образования и, конечно же, огромный вклад в развитие нашего родного языка. Очень важно получать новое содержание из других языков через перевод. В то же время важно представлять наши особенности, казахскую культуру, духовность на других языках, пропагандировать их в мире. Желательно, чтобы этот обмен был двусторонним. Следует отметить, что в этом направлении через Национальное бюро переводов было реализовано несколько масштабных, успешных проектов: избранные произведения 60 казахских поэтов и писателей были переведены на 6 официальных языков ООН и распространены в библиотеках 90 стран, говорящих на этих 6 языках. В прошлом году по поручению Главы государства Касым-Жомарта Токаева к 175-летию Абая были переведены и распространены на 10 языков мира сборники великого поэта», — сказал Крымбек Кушербаев.