С нового учебного года учащиеся 1-х классов перешли на обучение по обновленной программе. … Нововведение новой программы – малыши, переступившие порог школы в этом году, начали учебный год не с «Әліппе», а с «Сауат ашу». Почему «Әліппе», учивший детей чтению и письму долгие годы, вышел из употребления?
На это журналисты газеты «Айқын» задались вопросом: «Завершилась последняя страница «Әліппе», которое казахский народ на протяжении многих веков считал бесценным источником знаний, открывающим путь к сокровищнице накопленных знаний. В министерстве говорят, что предмет «Сауат ашу» ничем не отличается от «Әліппе», и оба учат чтению и письму. Однако мы недоумеваем, почему название первого учебника «Әліппе», составленного Ахметом Байтурсыновым в 1912 году, спустя более века было изменено на «Сауат ашу». Неужели министерство, ссылаясь на обновленную программу, хочет лишить казахов их исконных ценностей? Именно это нас беспокоит. Почему мы отвернулись от названия ценного учебника с вековой историей? Ведь само название «Әліппе» было теплым для сердца и приятным для души. Каждый год первоклассники проводили прощание с «Әліппе». Неужели с этого года ученики будут прощаться с «Сауат ашу»? В душе много вопросов. Что скажут другие по этому поводу?»
Считая поставленный вопрос весьма уместным, я решил поделиться с вами результатами своих исследований. Әліппе – это исконно казахское слово, произошедшее от слов «Алып би». Доказательство? Послушайте?
«Әліппе – учебник грамоты. Состоит из двух арабских букв – алиф и би. В 19-20 веках азбуки писались арабским и русским алфавитами. Учебное пособие А. Байтурсынова (1912), его Новый алфавит (1926) стали образцом создания азбук, соответствующих своему времени.
Грамотность в Казахстане на протяжении веков велась через арабскую письменность. В 19-20 веках, в связи с двумя направлениями в сфере образования (медресе, русско-казахские школы), азбуки также писались арабским и русским алфавитами» (из Википедии – свободной энциклопедии).
Это общее заключение сегодняшних языковедов (ученых) о казахской азбуке. Не задумываясь, они просто сказали, что Әліппе состоит из двух арабских букв – Алиф и би. А на самом деле Әліппе – это не арабское слово, его происхождение – чисто казахское слово. Потому что родословная казахов и суфийское учение (тарикат) показывают, что арабы произошли от казахов, и что раньше они называли себя Тәзіке. Согласно данным родословной, Тәзіке – первый внук Каз Адая. Основное название Әліппе – Алып би, то есть состоит из двух объединенных слов – Алып и би. Оно относится к таким понятиям, как Алып (Алып горы, Алып люди, Алып птицы, Алып драконы, Алып слоны, Алып мамонты), Қас би, Уақас би (Уа, Қас би), Бас би, Тау би, Күн би (древние правители уйсуней назывались Күн би). Алып – это имя рода у казахов, происходит от Тобыша. Гора Алып (Альпы) в Европе названа в честь этого нашего предка. Река, протекающая по северной части Азии, называется Об. Река Об берет начало из Карского моря, и место ее впадения в это море называется Обская губа, а еще один залив, примыкающий к этой Обской губе, называется Таз еріні. Эта река на территории Сибири и Ханты-Мансийска (Хан и Ман) называется Иртыш. Оттуда, пройдя через город Тобыш (Тобол), один из ее притоков называется Тобол и протекает прямо через нынешний город Костанай в казахской степи. На берегу реки Об в российской стороне есть город Шеркала, одноименный горе Шеркала в Мангыстау.
Пояснение: Тобол – корень Об. В каждом слове, то есть в понятии и названии, есть «корень слова». У корня слова тоже есть корень, это его собственное основание. В корне слова, то есть в его собственном основании, хранится Ата (предок) этого слова. Сейчас, отказавшись от отцовского рода, под влиянием чужого мы называем это «авторским правом».
Правда есть правда, истина есть истина, от нее никто никуда не убежит. Наши соседи-русские называют нашего Алып би именно Азбука (корень слова Аз и Ұқ), то есть Қаз Бұқа, точно своим именем. Корень слова Бука – Ұқ (Үк), это имя, данное пророку Нуху при рождении. Теперь добавьте к этому, что Бука и теленок – синонимы, и что первая часть слова Бука – Бу (Вода). Единственный способ убежать от истины – это оставаться вечным «младенцем», как будто только что родившимся или близким к этому состоянию.
Казак – Алшын (Малый жуз, Бекарыс) – 12 Ата Байулы – Адай — Тобыш – потомок Ораза Алып Ер Тобыш (в персидских письменных источниках Афрасияб, в «авестийском» имени «Франграсиан», в некоторых источниках Алып ер Тоба, Алып ер Тона, Алып ер Тоңа, Алып ер Тонға, Алып ер Тұнға) Махмуд Кашкари в своем известном труде «Словарь тюркских наречий», состоящем из нескольких исторических новелл, приводит следующие сведения. «В окрестностях Казойына есть крепость Кум, где охотилась дочь Афрасияба Каз Фаранкыз. Афрасияб построил город Мары. У подножия нынешнего города Жарыкент сохранились остатки крепости Дизраин или Медной. По словам М. Кашкари, Сиявуш, муж Каз Фаранкыз, был убит здесь». (История Казахстана, том 1, стр. 65). Гора Альпы (Алып) в Европе названа в честь нашего предка Алып, упомянутого здесь. Жарыкент – город Жары. Род Жары происходит от младшего внука Каз Адая – Мунала. Топонимическое свидетельство – гора Мугалжары (по-русски Мугаджар), расположенная в районе нынешней Актюбинской области. Это название рода, из которого вышел мировой правитель Чингисхан.
Что касается значения слова «Би», то у казахов, как говорится, «среди ста – скакун, среди тысячи – тулпар», из множества выходили одаренные, красноречивые, проницательные рассказчики, поэты, певцы-музыканты, ораторы. Такие талантливые люди обнародовали свои знания и запечатлевали их в памяти. Все казахское племя останавливалось на одно слово, которое находило решение.
Слова ораторов, мнения биев быстро запоминались и сохранялись в народной памяти в виде образцов для подражания. В целом, в нашем языке слова «би» и «оратор» давно слились и стали единым понятием. Однако, чтобы быть бием, одного лишь красноречия недостаточно. Чтобы быть бием, прежде всего необходимо знать историю народа, его обычаи, традиции, мировоззрение и религию, события, которые когда-либо происходили в народе, выдающихся деятелей истории (пророков и святых, мудрецов и гениев, ханов и каганов, биев и ораторов, живших до них, оставивших неизгладимый след и ставших образцом для потомков), то есть знать и систематизировать все – и хорошее, и плохое.
Урок истории: Наши предки не говорили дважды. Пословица: «Сказавший дважды – мертв». Нынешний казах, говорящий по-русски, ориентирующийся на западную и русскую культуру, не признает этого правила. Поскольку они постоянно привыкли говорить дважды, им сейчас никто не верит. Это главная причина того, что нынешняя русскоязычная власть лишена авторитета.
Богатое литературное и духовное наследие, созданное народом с момента его рождения и появления речи, сохранившееся в памяти и передающееся из поколения в поколение, достигло наших дней, не прерывая своей преемственности. С древних времен, то есть с момента появления речи наших предков, из казахского народа, населявшего древний Мангыстау на берегу древнего Кас би (Каз би), вышло множество красноречивых, находчивых, провидцев, импровизаторов-знатоков. В каждом из их умозаключений наглядно отражается истинная история казахского народа: их мужество и труд, ум и мечты, быт и обычаи, традиции и обряды, мировоззрение и религия. К ним относятся: бий Мангыстауский Асан би, Кас би, Уақас би, искавший землю обетованную на верблюде-дромаде и обогнувший земной шар семь раз; Майқы би, прямой потомок Мана, о котором говорится «корень всех слов один, прародитель Майқы би»; и провидец-святой Мөңке би, предсказывавший будущее (его могила находится на равнине Мангыстау); Аяз би (оставивший после себя изречение «Знай свою меру, Аяз би, знай свою дорогу, муравей»); Едіге би, Саққұлақ би, Төле, Каз дауысты Қазыбек, Әйтеке, Сырым, Әжібай, Сейіт, Бала би, Ермембет, Иса, Мәтжан, Алшын и другие бии. Благословение наших предков казахов «Будь бием, если не можешь быть бием, будь домом, куда приходят бии» является сутью «девяноста слов».
То, что мы сейчас приписываем наше Әліппе арабам, показывает, что мы не можем быть даже домом, куда приходят бии, не говоря уже о том, чтобы быть бием.
От слова «Би» образованы слова со следующими значениями: би, власть, произносить решение (вершить суд), правитель (должность, владелец власти), би-волость, би билеу (высшая точка эмоционального состояния человека), биби (Айша биби), бике, бикеш, бидай (царь всех злаков, отец хлеба), биік, биіктеу, биіктету, бие (кобыла с жеребенком), бида (повод), бипаз, бипыл (знание бия), биыл, биязы, биялай и т.д. Как вы сами видите, слова, образованные от корня «би», несут только значение «самый высокий».
«В наши дни Адайские
Земли были заселены
Мангыстау, Жангак, Алакыр
Сверху и снизу
Реки Сарыарка
Мы были народом, данным Богом
Наслаждались, находя необходимое.
Если присмотреться, сколько же вышло
Из гущи Адай?
Вышли мудрые бии-ораторы
Из глубоких советов» (Саттыгул Жангабылулы «Аманат» Алматы. 1996. стр. 157).
«О, люди, слушайте,
Этот короткий, в мире –
Я бы сказал «Би не умирает»;
Заставлял людей слушать себя,
Разгонял толпу перед собой;
Исправлял заблудших,
Не искажал приговора;
Не относился к людям предвзято;
Клянусь твоим духом,
Каз дауысты Казыбек,
Толе би и Айтеке –
И это прошлое мира… (Кашаган «Бес ғасыр жырлайды» Алматы-1989. стр. 121).
О мудрых биях казахского народа Балкы Базар жырау размышлял так:
Бог создал его превосходным,
Заставил народ слушать его.
Разделял черный волос пополам,
Разгонял толпу перед собой.
Не считал своего ребенка ближе,
Не искажал приговора.
От его слов
Все тело твое дрожало.
Кости твои трепетали.
В груди твоей знание
Кипело, как родник,
Переполняло, не вмещаясь в сосуд.
Клянусь твоим духом,
Словно пушка русского,
Взрывающегося на рассвете.
Монке, Толе, Казыбек,
Айтеке, Алшын, би Кебек,
Отетилеу, Сарытай,
Тампыш Мурат, Кетебай.
Достойны одного человека,
Почет, оказанный им.
Когда их ограниченное дыхание закончилось,
И для них прошло это время» (Х. Маданов «Кіші жүздің шежіресі» Алматы, 1994. стр. 128).
Разве можно назвать иначе, как Алып би, море Кас би (Каз би), расположенное в самом центре обширных родовых земель, и следы, высеченные на камне, и следы слов биев, запечатленные на бумаге, если ценить слово так высоко и останавливаться на одном слове, будучи таким щедрым народом!
Именно поэтому сам Ахмет Байтурсынов, гордость Алаша, назвал составленный им учебник ӘЛІППЕ, то есть АЛЫП БИ.
В этом названии полностью соблюдено «авторское право». А название «Сауат ашу», предложенное нынешним русскоязычным министерством, отрывает казахов от их истории и лишает автор