ru.ult.kz
  • Главная
  • Общество
  • Культура
  • Спорт
  • U magazine
  • Вторая Республика
  • В мире
No Result
View All Result
  • Главная
  • Общество
  • Культура
  • Спорт
  • U magazine
  • Вторая Республика
  • В мире
No Result
View All Result
ru.ult.kz
No Result
View All Result

Главная страница » Если мы потеряем свой язык, мы погибнем сами

Если мы потеряем свой язык, мы погибнем сами

Редакция Ult.kz by Редакция Ult.kz
3 октября, 2016
in Без рубрики
0

Наука давно доказала единство языка и мышления. То, как человек мыслит и насколько глубоко он постигает, проявляется в каждом его слове. Поэтому в самом узнавании казаха по одному его слову есть глубокий смысл. То, насколько человек умен или безрассуден, в первую очередь определяет слово, исходящее из его уст. Даже в обычном разговоре человека, способного сказать глубокие, запоминающиеся слова, которые заставляют задуматься: «Действительно, так и есть», можно считать кладезем мудрости.

В настоящее время мы, кажется, пренебрегаем ценностью слова и чистотой казахского языка. Мы радуемся, когда некоторые люди говорят по-казахски, но иногда прощаем им смешение языка. В конечном итоге, искажение языка опаснее его незнания. Сегодня крупные державы, продвигая глобализацию, неустанно навязывают свою политику и традиции через свою речь и различные названия. В такой ситуации мы должны проявлять такую же бдительность к чистоте родного языка, как и к охране наших границ ради целостности земли. Особенно важно с детского сада и школы воспитывать детей в чистоте родной речи, не нарушая ее. В настоящее время студенты, обучающиеся в казахских группах вузов, молодежь и подростки, родившиеся в годы независимости и учащиеся в казахских школах, в свободное от учебы время общаются между собой на русском языке. Этого уже достаточно, чтобы в ближайшем будущем мы могли полностью потерять родной язык. Как будто этого недостаточно, государственные органы нашей страны, прикрываясь «трехъязычием», намереваются преподавать некоторые предметы, такие как «История мира», на русском языке даже в казахских школах. Если наше поколение будет смотреть на мир через призму России и получать информацию о мире только на русском языке, то ни у языка, ни у страны нет будущего.

В современном мире, стремящемся к глобализации, благодаря развитию науки и техники открывается множество новых открытий, которые активно входят в нашу жизнь. Вместе с этим, когда новые названия и различные иностранные слова проникают в наш язык, от нас требуется быть еще более осторожными и ответственными за чистоту родного языка. Для этого не нужно «ворошить горы и дробить камни». Главное, чтобы каждый из нас знал казахские эквиваленты иностранных названий и постоянно их использовал. Если мы не будем вставлять иностранные термины там, где в этом нет необходимости, это уже будет нашим значительным вкладом в сохранение чистоты языка. Богатство казахского языка по сравнению с другими языками можно увидеть на следующем примере. Например, слова «головный мозг», «носовое мозг», «спиноя мозг», «костовой мозг» в русском языке, которому мы поклоняемся, казахи никогда не объединяют одним словом «ми» и не глотают. Напротив, они называют их «ми», «мұрынбоқ», «жұлын», «жілік майы» своими отдельными названиями. Достаточно доказательств и примеров, чтобы убедиться в богатстве казахского языка, который называет каждую вещь своим именем. Это само по себе тема для отдельного разговора. Мы хотим особо подчеркнуть, что у нас есть все возможности сохранить такой богатый язык в чистоте, не нарушая его. Главное, если мы будем своевременно и оперативно публиковать через СМИ, как должны называться и писаться новые научно-технические названия, входящие в общественную жизнь, и внедрять их в сознание, это будет нашим значительным вкладом в чистоту языка.

Научно доказанный факт, что искажение родного языка в определенной стране является признаком исчезновения этой нации с исторической арены. Основным механизмом сохранения языка и его вечного существования, в конечном итоге, сводится к национальной политике государства. Китайцы, перенявшие все названия в области науки, техники, медицины на китайский язык, сегодня не отстают от мировой цивилизации. Напротив, они стремительно развиваются. Их унификация национального языка, избавление от множества диалектов и превращение его в «путунхуа», сохранение их древней письменности «ханьцзы» — все это создает возможность противостоять любому натиску глобализации. А теперь посмотрите на газеты и журналы наших тюркоязычных братьев татар, послушайте их телеканалы. Каждое второе слово у них на русском. Любой русский, не знающий тюркских языков, поймет их без перевода. Это, пожалуй, пример того, к чему приводит первоначальное пренебрежение к языку, в конечном итоге, к его потере, к тяжелой трагедии. На самом деле, если каждый представитель нации будет ценить свой родной язык, говорить чисто, а братья-соплеменники будут общаться только на родном языке, это будет очень простое дело, не требующее больших финансовых затрат и огромных усилий и труда. В целом, всем известно, что язык и культура — это философия жизни человека. Для каждой нации есть шесть священных ценностей, которым стоит поклоняться:

Первое — это страна и земля, которые сохраняют безопасность души и тела; второе — это пища, которую мы ежедневно используем для жизни. Для нас это было и остается нашим исконным занятием — скотоводство. Третье — это наша уникальная особенность, отличающая нас от других наций — наш родной язык и национальная культура. Завоеватели, покорившие любую нацию, пытаются лишить ее родного языка. Они сжигают письменные памятники, разрушают исторические памятники; четвертое — это идеалы нравственности и механизмы просвещения. Основа этого — традиционная религиозная вера. Пятое — это национальное единство, которое является залогом силы страны. Шестое — это государственная и правительственная власть, которая объединяет и сохраняет все вышеперечисленное.
За 25 лет независимости мы восполнили ряд недостатков и укрепили свои позиции, но многое и теряем. Самое печальное, что, имея государственный статус родного языка, мы не можем поставить его на должный пьедестал. Мы, кажется, достигнем небес, если будем свободно владеть английским и не оставим русский язык. В результате поклонения чужим культурам мы теряем свои истинные казахские ценности, богатый язык, жизнеспособную и уникальную традиционную культуру. Сама цель других, вероятно, заключается в усилении своего влияния, лишив нас языка и культуры.

В мировой истории еще не было ни одной нации, которая бы добилась успеха благодаря чужой культуре. Сохранение определенной нации как народа заключается только в ее самобытном существовании через язык, традиции, культуру. А если она будет осквернена чужим, смешана с ним до неузнаваемости, то считайте, что дело кончено. Это реальная ситуация, сложившаяся в мире. Нация, принявшая чужой язык, подобна инвалиду, которому пересадили почку донора или другую часть тела. Известно, что такие люди не могут жить без постоянного лечения и инъекций. Следовательно, мы должны начать с самых простых шагов по сохранению нашего языка и культуры. Среди нарушителей литературных норм и стиля казахского языка находимся мы сами, работники СМИ. Журналисты газет и журналов в этом отношении довольно небрежны. А тележурналисты и вовсе безнадежны. «Преступник был заключен в тюрьму», «В результате взрыва пять человек немедленно погибли» — такие двусмысленные слова в арсенале тележурналистов. На самом деле, нужно было «загнать в воду». Затем появилась кампания «загнать овец». Следовательно, чтобы «загнать», разве «железная клетка» не должна быть жидким веществом? Нет никакой необходимости цепляться за корявый перевод, когда готовы слова «из-за», «вследствие», заменяющие слово «в результате» с негативным оттенком, переведенное дословно с русского языка. На днях один телеканал транслировал «холодную войну». Если бы был редактор, читающий литературные издания и обладающий здравым смыслом, он бы прекрасно написал, используя прекрасное название «острое противостояние», которое существует давно. Множество таких кривых, корявых, гнойных слов и предложений загрязнили чистый водоем казахского языка.

Между народами, тесно связанными с природой и населяющими обширные степи, такими как казахи, и народами, возникшими в густых лесах вдоль одной реки, существуют значительные различия не только в речи, но и в системе мышления. Мы можем донести определенную идею различными способами, намеками, образами, аллегориями. А в плане речи нет более красноречивого и искусного народа, чем казахи. Я считаю излишним доказывать здесь, насколько глубокий смысл и содержание заложены в казахских эпосах. Одна казахская пословица, краткое и емкое крылатое выражение, имеет аспекты, сопоставимые с многотомными трудами западных мыслителей. Привлекательность казахских пословиц, их запоминаемость, точность и меткость доказывают, насколько богат наш язык.

Чтобы исправить казахский язык и вернуть ему должное место, мы должны в первую очередь навести порядок в массовой психологии. С момента завоевания русскими колонизаторами мы начали терять особенности национального мышления. В ханскую эпоху, и даже раньше, в казахском обществе существовала степная демократия. Мы смогли создать мирное общество без тюрем, судов, полицейских. У казахов, владевших огромными стадами овец и табунами лошадей, не было материальных нужд. Классовой борьбы между богатыми и бедными также не было. Даже бунтари и преступники казахов были разумны и останавливались перед одним словом биев-ораторов. Наверное, в мире немного народов, которые так же ценили слово, как казахи! В то время действительно можно было ясно увидеть, что духовное сознание казахского общества находилось на очень высоком уровне, судя по данным исторических источников. Короче говоря, пока не пробудится историческое сознание и не сформируется идея свободы, судьба языка вряд ли решится сама собой.

Сегодня не только мы, но и вся человеческая система мышления деградирует и склоняется к грубости. В мире совершаются ужасающие преступления, в которые трудно поверить. Множество из них широко распространяются через Интернет, отравляя сознание молодого поколения. Главным противодействием этому является освоение ценного литературного наследия на родном языке, воспитание молодежи на лучших образцах древней и современной литературы. Для этого необходима государственная системная политика, воспитывающая молодежь в духе национального самосознания, питающая ее родным языком. Однако языковая политика не может определяться бесконечными собраниями и периодическими открытыми письмами защитников языка к высшему руководству. Очевидно, что этим дело не решится.

В конечном итоге, владельцем казахского языка являются специалисты по языку и ученые в области языкознания. За ними стоит большая сила — учителя казахского языка и литературы, которых они обучали и воспитывали. В первую очередь, специалисты, входящие в эту силу, должны быть качественно подготовлены. За ними следует еще одна большая сила — журналисты. В их руках находятся все структуры средств массовой информации. Тысячи наших соотечественников, таких как журналисты газет и журналов, телевидения, FM-радио, пресс-секретари, PR-менеджеры, делопроизводители, переводчики, дипломаты, философы, культурологи, искусствоведы, писатели, деятели сцены и экрана, артисты, критики, политологи, — неужели они не способны сохранить свой родной язык как зеницу ока?! Имея столько сил и возможностей, мы, за четверть века независимости, не смогли избавиться хотя бы от полуграмотной рекламы и двусмысленных переводов. Если реклама, вызывающая смех вроде «Мы открылись», заполонила улицы, то, взявшись за дверную ручку каждого учреждения, вы столкнетесь с невнятными словами «К себе», «От себя». В казахском языке были прекрасные слова, такие как «ары-бері», «тарт-итер», которые были бы очень кстати. Если наши молодые журналисты будут читать национальную литературу, их язык исправится. Мы не смогли донести до народа одну из самых распространенных казахских пословиц, рассказывая и объясняя ее в течение двадцати лет. Все как будто сговорились и говорят коряво: «Если потянешь сюда, телега сломается, если потянешь туда, бык умрет». Правильно: «Если потянешь в сторону, телега сломается, если потянешь сюда, бык умрет» — прекрасное крылатое выражение, гармонирующее с его звучанием. Если мы не можем правильно произнести, зачем использовать и отнимать святость у священного слова?

Сейчас люди, оказывающие огромное влияние в народе, — это представители шоу-бизнеса и артисты сатирических театров. Эти шуты, смешивающие свои «таланты» на сцене и на тоях, без всякой подготовки выводящие их на сцену и без стеснения предлагающие зрителю, показывают всевозможные примеры искажения и оскорбления языка. Нет другого выхода, кроме как назвать унижением благородное искусство, когда они без стеснения выходят на сцену, «подвязав стыд к поясу» и говоря все, что приходит им в голову. Сатирических театров, где каждое второе слово на русском, а казахское — грубое, стало так много, что в последнее время даже их названия сбивают с толку. Если раньше мы не слышали, чтобы название очага искусства было таким грубым, как «Базар жоқ» (Нет базара), то теперь мы видим это каждый день и радуемся. Мы говорили обо всем этом с точки зрения того, что мы должны не забывать исправлять нарушения языка среди казахоязычных, а не только среди тех, кто не знает казахского. Теперь давайте поделимся некоторыми мыслями по очень актуальному вопросу, касающемуся полного обеспечения государственного статуса казахского языка и постановки его на должный пьедестал.

Казахский язык, являющийся духовным и историческим наследием нашей нации и средством общения древнего народа до наших дней, получил статус государственного языка через Конституцию. Наш родной язык, оставшийся от предков как бесценное наследие, является не только нашим, но и неотъемлемой частью общечеловеческой духовной культуры и одной из ее величайших ценностей. В восемнадцати тысячах миров существует множество языков. Наряду с крупными языками, на которых говорят миллионы, даже миллиарды людей, существуют и те, на которых общаются лишь немногие люди на племенном уровне. Однако дело не в размере языка, а в том, что каждый язык по-своему ценен для человека. За каждым языком стоят такие ценности, как человеческая культура, история, искусство, песни, устное народное творчество, мудрость, свобода. Казахский язык, будучи частью и значительным представителем тысяч языков мира, конечно же, является одним из них.

Согласно исследованиям, сегодня в мире каждый 14-й месяц исчезает один язык. Исчезновение языка означает гибель целой культуры, быта и образа жизни. Родной язык и национальная культура занимают особое место в государственной политике каждой страны. Ведь сама человеческая культура определяется по отношению к родному языку государства, его официальной позиции, национальной позиции. Поэтому, кем бы ни были руководители страны, даже если они полиглоты, они говорят на родном языке своей страны во всех странах, куда совершают официальные визиты. Пока существуют независимые государства и народы, вопрос родного языка и культуры этих государств никогда не будет снят с повестки дня. Конечно, языковая политика определяется в соответствии с особенностями языковой среды определенной страны, в зависимости от ее охвата. Например, с 1990-х годов число людей, принявших английский язык как свой родной язык, достигло 350 миллионов человек, а тех, кто считает его вторым языком, — около 400 миллионов. Следовательно, нетрудно заметить, что страны, занимающие лидирующие позиции по человеческим ресурсам и экономическому благосостоянию, пытаются распространить свои языки повсюду и глобализировать их, в то время как, наоборот, малые государства с небольшим населением прилагают все усилия для защиты своих языков и культур от натиска глобализации.

Для нас также важно не потерять национальную самобытность, сохранить нашу историю, культуру, родной язык в первозданном виде. Действительно, сегодня существует потребность в английском, русском, китайском языках на различных уровнях. Мы не отрицаем, что многоязычие, охватывающее все сферы социальной жизни, такие как наука, образование, техника, бизнес, стало реальным требованием для нашей страны. Однако мы категорически против того, чтобы все это происходило за счет принесения в жертву казахского языка.

В процессе глобализации, при реализации политики иностранного языкового образования, главной политикой правительства Казахстана должно стать формирование ситуации, при которой не нарушается культурная целостность государственного и родного языка — казахского языка, и сохраняется баланс языков в соответствии с истинным направлением общественного развития. Желательно, чтобы наши законы о языке были основаны на механизме защиты родного языка от интервенции иностранных языков. Закон должен предусматривать, что основное направление, которое должно соблюдаться в рамках государственного языка, — это научное определение соответствующих названий с сохранением современной казахской литературной нормы, обращение к профессиональному совету языковых органов при официальном утверждении и реализации. Мы считаем, что те, кто нарушает гражданский и уголовный кодексы, должны быть наказаны по закону, так же как и те, кто нарушает языковой закон.

Было бы желательно, чтобы в нашей стране ни одному иностранному языку не отдавалось предпочтение перед казахским. Для этого необходимо требовать от руководителей всех вузов и ученых советов, независимо от формы собственности, готовить специалистов по переводу только на базе казахского языка. У нас проводятся научно-практические конференции, принимаются различные резолюции по языку. Однако лишь немногие из них реализуются. Если мы не сможем поставить на должное место наш родной язык, который наши предки веками берегли как зеницу ока, даже находясь в иноземном подчинении, после обретения независимости, это будет позором для нашей государственности.

Ежегодно 21 февраля ЮНЕСКО отмечает «Международный день родного языка». В последнюю неделю сентября мы также отмечаем праздник языков. Организуется множество благородных мероприятий, есть и устоявшиеся хорошие традиции. Теперь актуально без промедления взяться за повышение его эффективности и усиление влияния. Для этого, прежде всего, мы считаем самым важным строгое соблюдение правил казахского языка, стилистических требований, норм литературного языка в учебниках, руководствах, книгах и пособиях, предназначенных для общеобразовательных средних школ и высших учебных заведений. Если мы сможем максимально сохранить и передать благородство, красоту, изящество нашего родного языка в этих формах, максимально раскрывая его красноречие и мастерство, мы внесем неоценимый вклад в повышение языкового потенциала молодого поколения.

Мы предлагаем создать при Президенте совет ученых, формирующий государственную языковую политику, для обеспечения устойчивого социально-экономического развития и национальной безопасности страны. Было бы замечательно, если бы данный совет занимался внесением дополнений и изменений в законодательство о государственном языке, разработкой правовых актов, касающихся защиты языка, а также синхронизацией и координацией вопросов между родным языком и иностранными языками и соответствующей политикой. Кроме того, было бы еще лучше, если бы он был расширен и организован как Национальный совет по языковой политике. Таким образом, мы могли бы определить функции языковых организаций, направления их деятельности, усовершенствовать содержание стандартов обучения родному и иностранным языкам в соответствии с нашей национальной самобытностью и мировыми нормами. Желательно принять новый специальный закон о государственном языке и обсудить ход его исполнения в постоянных комитетах палат Парламента, внести изменения, повышающие преобладание и господство нашего родного языка в стране. Для повышения языкового и стилистического качества всех публикуемых изданий и документов необходимо утвердить правило о работе квалифицированных редакторов во всех типографиях, независимо от формы собственности. Чтобы повысить ценность нашего родного языка, улучшить языковые знания молодого поколения, необходимо законодательно закрепить обязательное устное и письменное тестирование на казахском языке для кандидатов, принимаемых в вузы, зарубежные учебные заведения по программе «Болашак» и на государственную службу.

Мы также должны сформировать практику, при которой названия организаций и учреждений в городах и населенных пунктах, надписи вдоль автомобильных дорог будут только на казахском языке. Крайне необходимы языковые стражи, которые будут осуществлять постоянный контроль за языковым качеством и стилем всех письменных текстов, начиная от рекламы, различных названий, текстов СМИ и заканчивая учебниками и литературными изданиями, и своевременно исправлять допущенные ошибки.

Куандык ШАМАХАЙУЛЫ,
Деятель культуры РК,
международный журналист

Журнал «Ақиқат»

Previous Post

«Наши герои заблудились, и народ тоже заблудился…»

Next Post

Инфляция в Казахстане с начала года составила 5,6 процента

Next Post

Инфляция в Казахстане с начала года составила 5,6 процента

Свежие записи

  • Каким будет курс золота в 2026 году – прогноз эксперта 15 декабря, 2025
  • Курс тенге к доллару в 2026 году: прогнозы экспертов и неожиданные тренды 15 декабря, 2025
  • Что ожидает экономику Казахстана в 2026 году? – мнение эксперта 15 декабря, 2025
  • «Сжёг из ревности»: в Петропавловске мужчина приговорён к 25 годам за убийство гражданской жены и двух друзей 15 декабря, 2025
  • Павлодарская пенсионерка перевела 2 млн тенге мошенникам, думая, что «возвращает деньги государству» 15 декабря, 2025
  • Сколько дней отдыхают казахстанцы на День независимости и Новый год? 12 декабря, 2025
  • Какие важные мероприятия пройдут в Алматы ко Дню независимости? 12 декабря, 2025
  • Какие имена были самыми популярными для детей в 2025 году? 12 декабря, 2025
  • В стране раскрыты крупные преступления, включая торговлю детьми и «элитный эскорт» 12 декабря, 2025
  • В Акмолинской области религиозная группа пропагандировала «свободные половые отношения» (ВИДЕО) 12 декабря, 2025

Рубрики

ULT TV U magazine Актуальное Без категории В мире Вторая Республика Год рабочих профессий Духовность Защита Интересное Комментарии Культура Национальная история Национальное искусство Общество Политика Постtimes Преступление Регионы Спорт Экономика и бизнес
Құрылтайшы: «Tengri Gold» ЖШС
2012-2021 © Ұлт порталы
ҚР Ақпарат және қоғамдық даму министрлігі Ақпарат комитетінің №KZ71VPY00084887 куәлігі берілген.
Авторлық және жарнама құқықтар толық сақталған.

Сайт материалдарын пайдаланғанда дереккөзге сілтеме көрсету міндетті. Авторлар пікірі мен редакция көзқарасы сәйкес келе бермеуі мүмкін. Жарнама мен хабарландырулардың мазмұнына жарнама беруші жауапты.

Рубрики

  • U magazine
  • ULT TV
  • Актуальное
  • Без категории
  • В мире
  • Вторая Республика
  • Год рабочих профессий
  • Духовность
  • Защита
  • Интересное
  • Комментарии
  • Культура
  • Национальная история
  • Национальное искусство
  • Общество
  • Политика
  • Постtimes
  • Преступление
  • Регионы
  • Спорт
  • Экономика и бизнес
  • Главная
  • Общество
  • Культура
  • Спорт
  • U magazine
  • Вторая Республика
  • В мире

© 2025 JNews - Premium WordPress news & magazine theme by Jegtheme.

No Result
View All Result
  • Главная
  • Общество
  • Культура
  • Спорт
  • U magazine
  • Вторая Республика
  • В мире

© 2025 JNews - Premium WordPress news & magazine theme by Jegtheme.