В детстве отец не умел сидеть дома. Но один день в неделю он был дома. Не думайте, что это был выходной, потому что у пастухов вообще нет выходных. Однако отец был дома, и животное могло отдохнуть. Даже если он седлал лошадь и уезжал, он возвращался домой поздно вечером, несмотря на наступление вечера и ночи. Другое дело, что он мог уехать на две недели за сеном. Позже, когда мы выросли, мы поняли, что это был «второй день». В этот день он оставался дома, говоря, что это неудачный день, и к нам не приходили люди со стороны. У них тоже, наверное, были свои дома. Таков закон степи, кто знает…
Я хочу сказать, почему у названий дней недели нет казахских названий? Известные мне казахские названия дней недели: первый, второй, третий, четвертый, пятый, шестой и седьмой дни. Вот и все, я не возражаю против этого.
Мои возражения касаются дней: понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота и воскресенье. Я не помню, когда я их выучил, но точно знаю, что выучил очень поздно. Я также отчетливо помню, что очень много ошибался. Прежние первый, второй и третий были бы лучше. Я до сих пор так думаю. Также большинство из нас знает, что эти дни пришли к нам из персидского языка. Слава Богу, мы независимая страна, так почему бы не иметь казахских названий дней недели… Как было бы замечательно, если бы они были на казахском языке. Как я уже говорил, названия первый, второй и третий, без сомнения, были бы хороши. Если бы нужно было что-то изменить, может быть, стоило бы изменить это к 25-летию «Независимости». У меня, как у гражданина, тоже есть предложение. Я предложу его после того, как назову названия дней недели некоторых стран.
На английском:
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday.
На русском:
Понедельник, Вторник, Среда, Четверг, Пятница, Суббота, Воскресенье.
На турецком: