ru.ult.kz
  • Главная
  • Общество
  • Культура
  • Спорт
  • U magazine
  • Вторая Республика
  • В мире
No Result
View All Result
На казахском
  • Главная
  • Общество
  • Культура
  • Спорт
  • U magazine
  • Вторая Республика
  • В мире
No Result
View All Result
ru.ult.kz
No Result
View All Result

Главная страница » Культура » Сейчас сам перевод превратился в бизнес — Сулейменов

Сейчас сам перевод превратился в бизнес — Сулейменов

25 сентября, 2019
0

Необходимо переводить на иностранные языки произведения казахских писателей, в том числе Бейимбета, Сакена, Ильяса, Миржакыпа. Об этом на Международном форуме писателей сообщил Олжас Сулейменов, передает КазАгентство.

По мнению народного писателя Казахстана Олжаса Сулейменова, английский язык стал не только языком мировых связей и общения, но и языком мировой культуры в целом. То есть, чтобы писатель был известен миру, это начинается с английского языка.

«Казахстан может гордиться своими поэтами и писателями. У нас хорошо развита сфера литературы. Читатели дают свою оценку произведениям писателей. Мы не должны останавливаться на этом. Популяризация и признание казахской литературы в мире – неотложная задача», — сказал Олжас Сулейменов на Международном форуме писателей.

По словам Олжаса Сулейменова, перевод произведения – непростое дело. Для этого необходимо привлекать настоящего специалиста, сильного переводчика.

«Сейчас сам перевод превратился в бизнес. Государство выделяет огромные средства. Соответствующее учреждение объявляет тендер. Выигравшая компания переводит. Кто переводит, как переводит, какой смысл, никого это не волнует. Так не пойдет. Переводчик должен быть специалистом своего дела. Он должен ценить труд писателя, вложенный годами. Переведенное произведение не должно отклоняться от оригинала. Не должно терять смысл. Я считаю, что специалисты, переводящие на иностранные языки, должны проходить специальные этапы, то есть конкурсы», — сказал Олжас Сулейменов.

Государственный и общественный деятель прежде всего отметил, произведения каких поэтов – писателей должны быть переведены.

«Я думаю, прежде всего, нужно определить, чей труд будет переведен. Можно разделить на три серии. Во-первых, наш долг – переводить на иностранные языки произведения наших сограждан, расстрелянных как враги народа. Я говорю о Бейимбете Майлине, Ильясе Жансугурове, Сакене Сейфуллине, Миржакыпе Дулатове. Во-вторых, произведения писателей советского периода, а затем представить произведения наших поэтов и писателей периода обретения независимости», — подытожил Олжас Сулейменов.

Напомним, в Алматы проходит международный форум писателей. В нем принимают участие 81 делегат из 18 стран.

Previous Post

Долг по теплоснабжению в Астане достиг 460 млн тенге

Next Post

Стала известна сумма, потраченная на фильм «Томирис»

Next Post

Стала известна сумма, потраченная на фильм «Томирис»

ffin.kz

Свежие записи

  • Новый закон призван способствовать национальному единству и прогрессу в Китае 3 июля, 2026
  • 1 июля Компартия Китая отмечает 105-летие со дня основания 1 июля, 2026
  • Allur и Li Auto запускают производство авто на новых источниках энергии 1 июля, 2026
  • В армии Казахстана запустили цифровой сервис для жалоб на правонарушения 30 июня, 2026
  • Автомобили GAC становятся доступнее благодаря локальному производству 29 июня, 2026
  • Сауат Нургалиев завоевал бронзу на чемпионате мира по шахматам среди молодежи 27 июня, 2026
  • Аким Алматы принял участие в Казахстанско-Таиландском бизнес-форуме 26 июня, 2026
  • «Летний Давос» в китайском Даляне собрал участников из 90 стран мира 25 июня, 2026
  • Более 500 фейковых объявлений об аренде жилья заблокировали в Казахстане 24 июня, 2026
  • СМИ: Маркку Канерва может возглавить сборную Казахстана по футболу 23 июня, 2026

Рубрики

ULT TV U magazine Актуальное Без категории В мире Вторая Республика Год рабочих профессий Духовность Защита Интересное Комментарии Культура Национальная история Национальное искусство Общество Политика Постtimes Преступление Регионы Спорт Экономика и бизнес
Құрылтайшы: «Tengri Gold» ЖШС
2012-2021 © Ұлт порталы
ҚР Ақпарат және қоғамдық даму министрлігі Ақпарат комитетінің №KZ71VPY00084887 куәлігі берілген.
Авторлық және жарнама құқықтар толық сақталған.

Сайт материалдарын пайдаланғанда дереккөзге сілтеме көрсету міндетті. Авторлар пікірі мен редакция көзқарасы сәйкес келе бермеуі мүмкін. Жарнама мен хабарландырулардың мазмұнына жарнама беруші жауапты.

Рубрики

  • U magazine
  • ULT TV
  • Актуальное
  • Без категории
  • В мире
  • Вторая Республика
  • Год рабочих профессий
  • Духовность
  • Защита
  • Интересное
  • Комментарии
  • Культура
  • Национальная история
  • Национальное искусство
  • Общество
  • Политика
  • Постtimes
  • Преступление
  • Регионы
  • Спорт
  • Экономика и бизнес
  • Главная
  • Общество
  • Культура
  • Спорт
  • U magazine
  • Вторая Республика
  • В мире

© 2026 JNews - Premium WordPress news & magazine theme by Jegtheme.

No Result
View All Result
  • Главная
  • Общество
  • Культура
  • Спорт
  • U magazine
  • Вторая Республика
  • В мире

© 2026 JNews - Premium WordPress news & magazine theme by Jegtheme.