Искренняя забота Президента К. Токаева о казахском языке очевидна из принятых им решений и предложений. Его поручения по совершенствованию алфавита и языковой реформе являются тому подтверждением.
Прежде всего, остановимся на вопросе, что такое языковая реформа. Само слово «реформа» всем нам известно и означает «изменение». С момента начала мероприятий по переходу на латинскую графику, особенно со стороны ученых и лингвистов, очень часто звучит фраза «языковая реформа осуществляется». Так что же такое языковая реформа? Замена используемых слов другими словами и принятие совершенно другого языка? Конечно, нет. Языковая реформа — это:
Во-первых, изменение, проводимое в графике, то есть алфавите, лексике, грамматике и словарном запасе определенного языка;
Во-вторых, такие изменения делаются с целью облегчения использования данного языка, то есть избавления от избыточных элементов, создающих трудности в языке, будь то буквенные, грамматические или лексические;
В-третьих, официальное утверждение этих изменений посредством специальных документов и массовое их соблюдение народом.
Вот что означает понятие языковой реформы.
В целом в мире понятие языковой реформы в первую очередь рассматривается в прямой связи с упрощением алфавита и орфографии, облегчением написания. Например, если посмотреть на примеры мировых языков, то китайцы рассматривают переход от традиционных иероглифов к упрощенным иероглифам, а чехи — замену буквы w на знак v в XIX веке как языковую реформу. В некоторых языках происходил отказ от устаревших языковых элементов и обновление словарей, что также относят к языковой реформе, а также сокращение, изменение аффиксов признается языковой реформой. Например, не вдаваясь в дальние примеры, обратим внимание на русский язык: изменение алфавита во времена Петра I, выход в XVIII веке грамматики Ломоносова, описывающей богатство и возможности русского языка, а также изменения в орфографии 1917-18 годов, последующие изменения в орфографии в период 1918-56 годов оцениваются как языковые реформы.
А была ли языковая реформа в казахском обществе? Конечно, была, было проведено 3 языковые реформы, основанные на смене алфавита. Первую из них, направленную на оптимизацию письма и облегчение массовой грамотности населения, провел А. Байтурсынулы. Какова была языковая реформа, проведенная А. Байтурсынулы:
1) Были убраны 12-13 лишних, признанных ненужными для казахского языка букв арабского алфавита, использовавшегося без изменений на протяжении многих веков;
2) Казахская письменность была полностью очищена от элементов, присущих средне-тюркской письменной традиции, и тюркских аффиксов;
3) Арабские и персидские слова, написанные в оригинале, были выведены из употребления и заменены адаптированными к казахскому произношению вариантами;
4) Были сформированы первые правила орфографии, основанные на национальной письменности.
Это была самая успешная и эффективная языковая реформа начала XX века.
Затем, как всем нам известно, в 1929 году мы приняли латинскую графику. Письменная реформа этого периода была временной мерой для перехода тюркских народов на кириллицу. И в