В Анкаре, по инициатизации Посольства Казахстана в Турции и ассоциации «ЭкоЕвразия», состоялось мероприятие под названием «Магжан Жумабаев – от Туркестана до Анатолии», сообщает «Ұлт ақпарат».
Мероприятие, начавшееся с выставки, изображающей природную красоту Казахстана, посетили Посол Казахстана в Турции Абзал Сапарбекұлы, депутат Великого национального собрания Турции, бывший заместитель премьер-министра Йылдырым Тугрул Тюркеш, мэр муниципалитета Кечиорен Тургут Алтынок, председатель попечительского совета Казахско-турецкого университета имени Ахмета Ясави профессор Муса Йылдыз, председатель «ЭкоЕвразия» Хикмет Эрен, председатель Союза писателей Евразии Якуп Омероглу и поэт-писатель Али Акбаш, преподаватель университета Хаджи Байрам Вели в Анкаре профессор Хулия Хасапоглу Ченгел, ученые и представители интеллигенции, предприниматели, казахстанские студенты, обучающиеся в Турции, и представители СМИ.
Мероприятие открылось вступительным словом председателя ассоциации «ЭкоЕвразия» Хикмета Эрена. Хикмет Эрен отметил важность и актуальность идей Магжана в его произведениях. В своей речи он подчеркнул, что поэт Магжан, деятель движения «Алаш», великий казахский интеллектуал, общий поэт тюркского мира, выдающийся представитель Туркестана, был вынужден долгие годы жить в изгнании и тюрьмах, и его произведения и мысли будут вечно жить в памяти. Хикмет Эрен подчеркнул мысли Магжана о единстве и братстве тюркских народов, продолжив свою речь цитатой Зии Гёкальпа: «Родина – это не Турция для турок, не Туркестан, наша родина – это бескрайняя и вечно живущая вместе страна – Туран».
Посол Казахстана в Турции Абзал Сапарбекұлы отметил, что Магжан Жумабаев, выдающийся представитель казахского народа, государственный деятель, яркая звезда-поэт, воспевал единство и братство тюркских народов своим пламенным сердцем, обращая внимание на его стихи «Туркестан», «Брату моему далекому», «На земле», «Пророк».
«Мысли и слова Магжана, подобно символу сердца нации, были огненными, весомыми, как отлитые из свинца», – сказал он, приведя в пример слова поэта: «Творческой интеллигенции, о которой мы говорим, не хватает правдивости и честности, а там, где нет правды и истины, нет свободы и независимости. Мы не только сами пишем о ложном мире, но и приучаем к нему других. Ложь ведет к падению, ложь никому не приносит чести. Самое опасное – бесстыдство. Если национальная совесть сохранится, такому народу и нации в этом мире не будет угрожать никакая опасность». Посол Казахстана также особо отметил философско-психологическую глубину и совершенство поэтических строк поэта. Посол, процитировав Ататюрка: «Чем больше турецкий сын знает своих предков, тем больше усилий он прилагает к великим делам», – подчеркнул, что личность, отдавшая жизнь за единство тюркских народов, должна быть широко представлена и в турецком народе, добавив: «Магжан своим пером собрал тюркские народы под одним шаныраком», – сказал Посол А. Сапарбекұлы.
Член научного комитета Тюркского языкового общества, старший преподаватель университета Хаджи Байрам Вели в Анкаре, профессор Хулия Касапоглу Ченгел выступила с обширным докладом, посвященным Магжану Жумабаеву.
Она остановилась на возрождении духовных ценностей в Казахстане в рамках программы «Рухани жаңғыру» и отметила, что лиризм в современной казахской литературе и это течение начались с Магжана Жумабаева. Также она затронула важность движения «Алаш», возглавляемого Алиханом Бокейханом. Было отмечено, что Магжан, как деятель движения «Алаш», боролся за независимость и свободу казахского народа. Хулия Касапоглу Ченгел остановилась на особенностях стихов Магжана Жумабаева. В своем докладе она сравнила стихи Магжана и турецких поэтов, проанализировав их сходства.
В конце программы казахская и турецкая молодежь наизусть прочитала стихи великого поэта, вызвав теплый отклик зрителей.
После мероприятия была распространена книга поэта Али Акбаша «Брату моему далекому», являющаяся переводом стихов и произведений великого поэта Магжана на турецкий язык, с автографом автора.