Один из самых известных комикс-романов для детей, переведенный примерно на семьдесят языков мира, «Дневник слабака» («Wimpy Kid») вышел на казахском языке, сообщает «Ұлт ақпарат».
Эту книгу, написанную американским писателем и художником Джеффом Кинни, издало казахстанское издательство «Steppe & WORLD Publishing».
По словам представителей издательства, книгу можно читать на казахском и английском языках, то есть в одном издании представлены два языковых варианта.
«Дети не расстаются с планшетами и телефонами, убегают от книг. Из-за этого у них происходят негативные психологические изменения. Я бы сравнил это с зависимостью. Многие родители с трудом объясняют своим детям пользу чтения книг. Комикс-роман «Дневник слабака» станет в этом случае хорошим помощником. Дети с удовольствием прочитают этот труд, и у них появится стремление читать другие книги. А параллельное предоставление оригинального текста улучшит знание английского языка», — говорит руководитель издательства Райса Кадыр.
Кроме того, она сообщила, что автор книги Джефф Кинни намерен посетить Казахстан.
«Я надеюсь, что в будущем мы специально пригласим автора и подарим читателям особенный вечер», — говорит руководитель издательства.
«Дневник слабака» на казахский язык перевела Нәркез Берікқазы. Редактор — Назгүл Қожабек.
Главный герой книги — обычный школьник Грег Хеффли. Он ведет дневник, записывая различные интересные истории, которые с ним происходят. Каждый ребенок, прочитав то, что описывает Грег, узнает себя, извлекает уроки.
«В книге, где текст легкий, рисунки привлекательные, а от героев веет детской наивностью и чистотой, описаны отношения с родителями, учителями, одноклассниками, эволюция понимания добра и зла, понимание того, что есть, а чего нет, что происходит с каждым учеником», — говорит Райса Кадыр.