В нашей стране тысячи людей ежедневно пользуются компьютерами и ноутбуками. Однако задумывались ли мы, насколько удобна используемая нами клавиатура? В целом, английская раскладка QWERTY или русская ЙЦУКЕН (название произошло от первых 6 букв в левой части клавиатуры) были созданы с учетом удобства только для тех граждан, кто печатает на соответствующем языке. Так какой же должна быть казахская национальная клавиатура?
Не секрет, что даже обычный нетбук неудобен для казахоязычных граждан. Дело в том, что если нужно набрать одну из цифр в тексте, приходится менять язык нетбука, и только тогда можно набирать цифры в верхней части клавиатуры. Поскольку казахский алфавит в кириллице состоит из 42 букв, собственные буквы казахского языка, такие как і, ө, қ, когда-то оказались в верхней части, соседствуя с цифрами, и не поместились на основной поверхности клавиатуры.
По сравнению с казахами, узбеки и азербайджанцы смогли разместить свои собственные буквы на основной поверхности клавиатуры, оставив на своих местах цифры и знаки препинания в верхней части. Например, в варианте узбекского алфавита в кириллице собственная буква Ў находится на месте Щ в раскладке ЙЦУКЕН, а буква Қ вытеснила букву Ы. Остальные буквы Ҳ и Ғ расположены в верхней части клавиатуры, где у казахов находятся буквы Һ и Ө. В узбекском алфавите в кириллице 35 букв, а в латинице – 29. Учитывая это, можно без исследований понять, что 29 букв узбекского алфавита в латинице легко помещаются на основной поверхности клавиатуры. Стоит отметить, что расположение узбекского алфавита в латинице на клавиатуре основано на английской раскладке QWERTY. То есть человек, печатающий узбекским алфавитом в латинице, сможет так же быстро набирать текст и на английском языке.
Давайте изучим опыт Азербайджана. В 1991 году Азербайджан вернулся к своему алфавиту на основе латиницы. В 1992 году в стране началась работа по переходу на латинский алфавит, которая поэтапно завершилась в 2001 году. В целом, количество букв в латинском и кириллическом вариантах азербайджанского алфавита одинаково – 32. Однако порядок расположения этих букв на клавиатуре различен. Оба варианта не «заняли» места цифр и знаков препинания в верхней части клавиатуры, как в казахском языке. Лишние буквы в азербайджанском языке были убраны, а собственные буквы ( ç , ş , ö , ğ ) полностью размещены на основной части клавиатуры. Порядок расположения букв азербайджанского алфавита в латинице на клавиатуре также основан на английской раскладке QWERTY.
К числу тех, кто не смог разместить свои собственные буквы на основной поверхности клавиатуры, относятся казахский, башкирский и якутский алфавиты в постсоветском пространстве.
Конечно, маловероятно, что буквы казахского алфавита в кириллице сильно изменятся в существующей раскладке клавиатуры. В целом, до сих пор предпринимались неоднократные попытки изменить расположение казахских букв в кириллице на клавиатуре. Однако до нас дошла именно эта версия, прошедшая через исследования и фильтр времени. Но в будущем Казахстан перейдет на алфавит на основе латиницы. Вот тогда как будут расположены наши собственные буквы на национальной клавиатуре?
Какие буквы наиболее часто встречаются в казахском письме?
По этому вопросу мы обратились к заведующей отделом Института языкознания имени А. Байтурсынулы Айман Жанабековой.
В целом, специалисты данного института исследовали, какие буквы в казахском языке встречаются наиболее часто. По результатам исследования, самой часто встречающейся гласной фонемой определена фонема А. А фонемы Е, Ы, І занимают второе место с одинаковой частотой. Фонемы О, Ө, Ұ, Ү находятся на третьем месте, а гласные И, У встречаются редко.
Среди согласных самой часто встречающейся фонемой является Н. На втором месте – с одинаковой частотой фонемы Т, Л, Р, Д, С, М. На третьем месте – Ғ, К, Ң, Ж, З, П, Ш, У, а Г встречается реже, Ф, Х, В, Ч, Ц, Һ Щ встречаются очень редко, даже в сказках, кроме Х, они не встречаются.
Два варианта, предложенные специалистами
Айман Жанабекова отмечает, что история расположения клавиатуры QWERTY, которой мы пользуемся ежедневно, начинается с пишущей машинки. То есть «предок» этой клавиатуры – машинка 150-летней давности. Она была создана для того, чтобы рычаги не мешали друг другу. Следовательно, в раскладке QWERTY не учитывались особенности языка, психологическое восприятие человека, статистика языка