Историк Нурлан Кенжеахмет, работающий в Гарвардском университете в Америке, обнаружил ценные документы о старом названии города Усть-Каменогорска, сообщает КазАқпарат.
По словам исследователя Гарвардского университета, ученого Фэрбанкского центра китайских исследований, историка Нурлана Кенжеахмета, американский студент по имени Бенджамин Сэмюэль Леви в 2013 году защитил докторскую диссертацию на тему «Джунгарские беженцы и создание империи на казахской границе Цинского Китая, 1759-1773» («Jungar Refugees and the Making of Empire on Qing China’s Kazakh Frontier, 1759-1773»).
Англоязычную диссертацию можно прочитать только в библиотеке Гарварда. В его научной работе трижды встречается прежнее, историческое название Усть-Каменогорска – Кеңгір-Тұра. На 212-й странице докторской диссертации в примечании написано: «Kengger Tura is known as Ust-Kamennaya in Russian. It was the southern most outpost on the Russian «Irtysh Line» that marked the boundary of the Russian Empire». Казахское значение: «Кеңгір Тұраны орысша Усткаменная деп атайды. Бұл Ресей империясының шекарасын белгілейтін «Ертіс сызығының» ең оңтүстігіндегі форпосты болды».
«Американский студент написал свой научный труд, опираясь на архивы на маньчжурском языке. Маньчжуры правили Китаем 250 лет. В 1911 году китайцы уничтожили их как нацию. Что удивительно, маньчжуры, жившие с 1600 по 1911 год, за 311 лет сделали свой язык одним из величайших языков мира. Сейчас изучающих маньчжурский язык не меньше, чем изучающих латынь. Спрос очень высок. Это имеет отношение и к нам. Потому что тайны казахской истории времен хана Абылая хранятся в архивах на мань