Фото: muftyat.kz
Председатель Союза писателей Казахстана Улугбек Есдаулет на расширенном заседании коллегии Министерства культуры и спорта предложил создать в стране центр художественного перевода, сообщает Казинформ.
«Вопрос перевода казахских произведений на иностранные языки и их продвижения за рубежом застопорился. Наша литература не уступает мировой. Просто у нас не хватает сил, чтобы перевести ее и донести до зарубежья. Например, Россия создала институт перевода. А Узбекистан открыл факультет перевода в Институте узбекского языка и литературы и обучает молодежь. Подобный институт литературы есть в Китае. В Саудовской Аравии действует комитет «Литература и перевод». Поэтому нам нужно создать организацию, такую как коллегия художественного перевода или центр художественного перевода. Это то, что министерство должно взять в свои руки», — предложил Улугбек Есдаулет на расширенном заседании коллегии министерства.
Министр культуры и спорта Асхат Оралов, комментируя это предложение, сообщил, что в дальнейшем эта инициатива будет учтена ведомством.