Фото: Repost.uz
Историк, этнолог, профессор Жамбыл Артыкбаев размышлял о башкирской песне «Homay», которая в последние дни захватила социальные сети. Исполнитель песни — Ay Yola. По словам профессора, птица «Кумай» почитается и в нашей стране, однако он обратил внимание на то, что ее происхождение остается неясным, пишет Ult.kz.
Песня, вышедшая вовремя
Жамбыл Артыкбаев считает, что успех этой песни заключается в том, что она вышла вовремя. Сейчас башкиры находятся в эпицентре российско-украинской войны, их дух подавлен.
«Обработка, костюмы, национальные музыкальные инструменты — все очень хорошо, я думаю, в это трудное время она поднимает независимый дух башкир, находящихся под русским игом, в эпицентре российско-украинской войны. Говорят, содержание песни основано на башкирском эпосе «Урал-батыр». Только мне показалось, что у молодой девушки, исполняющей песню, башкирский язык стал хуже, хотя обычно я хорошо понимал слова башкир», — говорит он.
После этого он остановился на различиях казахского и башкирского языков.
«Есть и различия между двумя языками, особенно использование башкирами звука «һ» вместо «с» немного затрудняет. Например, «тебе» говорят «һезге», при приветствии — «һаумыһығыз» и т. д. Других существенных различий мало. Интересно, что эта особенность есть и в саха-якутском языке, например, «человек», на саха языке — «киһі /киһи» (В целом в саха языке вместо «ш» используется «с», например, волосы называют «сас», низ — «аш» и т. д.)», — пояснил профессор.
Кто или что такое «Кумай»?
После этого Жамбыл Артыкбаев затронул вопрос происхождения слова «Кумай». По его словам, казахский «кумай» и башкирская интерпретация «Хомай» — это разные вещи.
«У башкир «Хомай» — птица счастья, мать — Куяш
