В кинотеатрах Казахстана будут показаны три фильма компании DISNEY на казахском языке: анимационный фильм Disney и Pixar «Головоломка 2», приключенческий фильм Disney «Моана 2» и художественный фильм «Муфаса: Король Лев». Об этой радостной новости официально сообщил сайт Международного общества «Қазақ тілі» til.kz.
Адаптация и дубляж фильмов для разных стран – устоявшаяся практика в компании Disney. Ежегодно Disney готовит около 30 версий каждого фильма на разных языках. Присоединение казахского языка к числу таких крупных языков, возможность услышать любимых героев в любимых фильмах, говорящих на одном языке с нами, – это очень важный шаг. В этом плане основное направление работы Международного общества «Қазақ тілі» перекликается с позицией компании Disney. Общество «Қазақ тілі» уделяет приоритетное внимание увеличению фонда контента на государственном языке, в частности, от инструментов, необходимых для создания детского контента на казахском языке, до контента, необходимого для становления каждого человека как личности и специалиста в рамках казахского языка. Общество поддерживает инициативу по переводу на казахский язык контента для кинопроката, в том числе мировых анимационных шедевров. В этот раз общество «Қазақ тілі» совместно с командой Disney будет участвовать в широкой популяризации и распространении указанных фильмов среди казахстанских зрителей.
«Адаптация и дубляж фильмов для разных стран – неотъемлемая часть работы по созданию контента в компании Disney и давно устоявшаяся практика. Поэтому коллектив Disney Character Voices International готовит около 30 версий каждого фильма, переведенных на разные языки. Для каждой из этих версий задействуется группа талантливых творческих консультантов и технических специалистов, которые, сохраняя уникальный образ персонажей, переводят и дублируют его так, чтобы он был «близок» и понятен зрителям», – говорит Кахабер Абашидзе, генеральный директор компании Disney в Центральной и Восточной Европе, странах СНГ, Грузии и Монголии.
«Казахстанские зрители всегда с особым энтузиазмом встречают премьеры Disney, демонстрируемые на государственном языке. Эта традиция