Председатель Духовного управления мусульман Казахстана – Верховный муфтий Наурызбай кажы Таганулы рассказал о понятиях, связанных с оразой, сообщает информационное агентство El.kz со ссылкой на «Ұлт ақпарат».
Перед оразой духовное управление поставило точку в вопросе наименования религиозных понятий.
У нас есть традиции, доставшиеся от предков, хвала Аллаху. Они переплелись с нашей религией Ислам. Недавно вышла книга «По следам предков: мусульманская школа на казахской земле». То есть, когда к нам пришел Ислам, как его придерживались наши предки, в каком направлении они шли – все это показано там. Эти книги широко распространяются в нашей стране. В рамках ценности традиций мы говорили о вещах, связанных с оразой. Например, есть слова, пришедшие извне, связанные с оразой. Например, мы говорили «сәресі», а некоторые наши молодые люди стали говорить «сухур». Давайте говорить «сәресі». Понятный язык, – говорит Верховный муфтий в интервью национальному каналу.
А призывать говорить «ауызашар» вместо «ифтар».
Это тоже кто-то стал говорить «ифтар». Некоторые слова произносятся на английском языке. Есть слова, произносимые на соседнем русском языке. Но мы сделали эти обращения с целью пропагандировать наши национальные ценности, – говорит Наурызбай кажы Таганулы.
Верховный муфтий также отметил, что в обществе стало привычкой в повседневных разговорах использовать иностранные слова. Например, он напомнил, что молодежь вместо «аға», «інім», «бауырым» говорит «брат», «братжан».
Мы говорили о вещах, связанных с оразой. Раньше мне один человек сказал: «Есть ли казах, познавший Аллаха лучше, чем Абай? Ведь сам Абай писал, что Аллах – это Аллах». Духовное управление мусульман Казахстана в предыдущих фетвах сказало: то есть, давайте говорить «Алла», а не «Аллах». Это близкое, понятное казахам слово. Мы говорим «Алла Тағала». Мы добавили и это