Продолжается привлечение литераторов и писателей к участию в различных литературных фестивалях и форумах.
Об этом говорится в ответе заместителя Премьер-Министра РК Ералы Тугжанова на запрос депутатов Мажилиса, сообщает КазИнформ.
«Сегодня в рамках программы «Рухани жаңғыру» публикуются переводы авторов мировой литературы. В 2021 году были изданы и распространены по республиканским библиотекам переводы таких авторов мировой детской литературы, как Даниэль Дефо «Робинзон Крузо» (переводчик Кеңес Дүйсен), Джонатан Свифт «Путешествия Гулливера» (переводчик Жамалхан Асықова), Стивенсон Роберт Льюис «Остров сокровищ» (переводчик Қадыр Дәуітов)», — отмечает Ералы Тугжанов в своем ответе.
По его словам, в рамках дорожной карты по реализации программы «Рухани жаңғыру» на 2021 год был реализован проект «Современная казахстанская культура в мире». В 53 странах мира было проведено 280 мероприятий, в том числе различные встречи, мушайры, форумы и встречи.
«Во всех мероприятиях приняли участие отечественные литераторы и писатели, обменялись мнениями с представителями зарубежной литературы и получили возможность представить свое творчество читателям. В дальнейшем продолжится привлечение литераторов и писателей к участию в различных литературных фестивалях и форумах, а также организация их обмена опытом с зарубежными писателями», — сказал вице-премьер.