Печать Ходжи Ахмеда Ясави, найденная в городе Наманган (Узбекистан), была переведена с казахского языка.
Об этом сообщили специалисты государственного историко-культурного заповедника-музея «Азирет Султан» в Туркестане, передает «Ұлт ақпарат».
По словам руководителя научного отдела музея Берика Байболова, в ходе перевода было установлено, что на металлической печати записаны новые данные.
По словам специалистов, ранее найденные печати Ходжи Ахмеда Ясави хранились только в бумажном виде. Эта же печать изготовлена из меди. И найдена впервые. Были переведены надписи, написанные на чагатайском языке, и определен век, к которому они относятся.
«Такой печати, в общем, ни у кого в Средней Азии не встречается. Она сейчас хранится у этого аксакала Ибрагима. На сохранившихся у нас, туркестанских печатях пишется имя Ахмеда, а на печати, найденной у этого старика, которую мы недавно перевели, стали известны три неизвестных нам шейха. Это Ахмет Исхак, Ахмет Жарджани, Ахмет Маржани. Относится к 14-15 векам, это совершенно ясно», — говорит Берик Байболов.
Стоит отметить, что ранее в городе Наманган (Узбекистан) были найдены один вариант генеалогии Ходжи Ахмеда Ясави и его печать. Ценные наследия, на которых были записаны имена известных в исламском мире шайхов, сохранил потомок Ясави, хаджи Ибрагимжан Шарифхуджаев. Сотрудники государственного историко-культурного заповедника-музея «Азирет Султан» в Туркестане специально посетили 98-летнего старца в Узбекистане. Почти вековой старец также показал сотрудникам музея рукопись Насабнама, доставшуюся ему от предков. Специалисты также сфотографировали двухсполовинно-метровую рукопись, написанную на чагатайском языке, и намерены изучить ее в дальнейшем. А генеалогию Насабнама и печать, находящиеся у ученого Ибрагимжана акса