В чем особенность нового казахского алфавита на основе латиницы?
Я думаю, этот вопрос волнует каждого. Это усовершенствованный, проработанный алфавит, прошедший обсуждение многих специалистов, по сравнению с прежним алфавитом, представленным с акутом. Приведем конкретные данные для сравнения.
— В алфавите, представленном с акутом, было 32 буквы, а диакритические знаки акута использовались для обозначения звуков, присущих только казахскому языку: ә, ө, ү, ғ, ң, у. Кроме того, в нем были диграфы (двойные буквы), использовавшиеся для обозначения звуков ш, ч. Как вы знаете, этот алфавит подвергся критике как со стороны специалистов, так и со стороны общественности. В связи с этим Глава государства дал поручение Орфографической рабочей группе при Национальной комиссии, ученым по усовершенствованию алфавита. В результате был подготовлен усовершенствованный вариант алфавита, удобный в использовании. Его основные особенности заключаются в следующем:
— во-первых, он соответствует «принципу «одна буква – один звук»;
— во-вторых, после длительного и тщательного обсуждения и анализа специалистами диграфы и диакритика акута были полностью исключены из состава алфавита, вместо них были введены диакритические знаки умлаут, бревис, седиль и макрон.
— в-третьих, каждый из упомянутых диакритических знаков имеет общепринятое международное фонетическое значение, поэтому он может точно передавать звуковое содержание, то есть создавать общее понимание между народами на основе одинакового символического значения, даже если они не понимают язык;
— в-четвертых, буквенные знаки, использованные для обозначения звуков казахского языка, полностью соответствуют знакам из базы международного фонетического алфавита;
— в-пятых, буквы, входящие в состав этого алфавита, знакомы нашему обществу, так как встречаются в алфавитах английского, немецкого, турецкого, азербайджанского и других языков, поэтому он удобен для восприятия и не вызывает никаких психологических барьеров при освоении;
— в-шестых, при подготовке варианта алфавита отечественные языковеды провели глубокие исследования, в результате чего был создан уникальный вариант алфавита, учтены международный опыт, в частности, мировой опыт по составлению алфавитов в таких странах, как Турция, Азербайджан, Узбекистан.
Поэтому мы