В центральной библиотеке Валенсии и в «Музее шелка», расположенном в столице этой испанской автономии, прошли мероприятия, посвященные 175-летию Абая Кунанбайулы, сообщает пресс-служба МИД РК.
Представляя книгу «Слова назидания», переведенную на испанский язык, и брошюру Президента Касым-Жомарта Токаева «Абай и Казахстан в XXI веке», Посол Казахстана Константин Жигалов проинформировал слушателей о роли творчества и личности Абая в культурно-духовном развитии страны, а также о масштабных мероприятиях, прошедших при поддержке ЮНЕСКО по продвижению наследия поэта.
В фонд одной из крупнейших библиотек Испании, основанной в XVIII веке, были представлены издания на испанском языке, в том числе книги Первого Президента – Елбасы Нурсултана Назарбаева «Эпоха независимости», «Казахстанский путь», «Эпицентр мира», статья «Семь граней Великой степи», Послание Президента К. Токаева «Казахстан в новых условиях: время действий», антологические сборники казахской поэзии и прозы, а также произведения, посвященные древней и новой истории нашей Родины.
Дипломат остановился на огромном вкладе Елбасы в обеспечение «казахстанского пути» и превращение страны в развитое государство, его деятельности как миротворца и политика, отметив, что его масштабные инициативы внесли общепризнанный вклад в построение глобальной безопасности.
В свою очередь, испанская сторона особо подчеркнула, что передача книг о Казахстане на языке Сервантеса в библиотеку Валенсии осуществляется впервые. Полученные издания, несомненно, будут способствовать расширению знаний испанских читателей о Казахстане.
Выступая на мероприятии в «Музее шелка», президент международной сети ЮНЕСКО «Великий шелковый путь», известный испанский политик Хосе Мария Чикийо Барбер отметил: «Празднование 175-летия Абая при поддержке ЮНЕСКО – это признание во всем мире важности исторического наследия казахского поэта».
Посетители музея, где хранится коллекция архивов, книг,