Чилийский певец переводит и исполняет песни казахстанской звезды Димаша Кудайбергена на испанский язык, сообщает ресурс dimashnews.com.
Джонатан Доносо – один из талантливых вокалистов. Он исполняет песни Димаша на испанском языке и доносит их до слушателей через каверы уже более года. Таким образом, он доказывает, что языковой барьер в искусстве отсутствует, и черпает вдохновение в творчестве казахстанского исполнителя.
Чилийский певец Джонатан Доносо с детства посвятил себя творчеству. В восемь лет он участвовал в фестивалях, выступал на песенных и анимационных вечерах. Так он сделал первые шаги в музыке. Любовь к песенному искусству 32-летнего певца не угасла до сих пор.
Джонатан родился в Рено, небольшом, но очень красивом городе в Чили. Сейчас он живет в Сан-Фернандо со своей возлюбленной Анитой Лигерос. У них трое детей: Эмилия, Мартин и Данай.
Год назад Джонатан исполнил песню Димаша «S.O.S» и загрузил ее в сеть на Youtube. По его словам, с этого момента его жизнь кардинально изменилась.
После этого Джонатан стал внимательно следить за творчеством казахского сына Димаша. Он привык с нетерпением ждать новых песен. У него пробудилось желание делать каверы на его песни. Он не только перепевал произведения, но и занялся переводом текстов песен на испанский язык.
«Когда я слушаю песню, я не понимаю ее смысла, потому что она на другом языке. Но она мне очень понравилась, и как будто дала сигнал к действию. Это чувство возникло, когда я слушал песню Димаша «Give Me Love». Мелодия песни очень сильно меня тронула, и я сразу же начал искать перевод. Перевод меня просто поразил. Текст как будто описывал трудные периоды и мои мысли, через которые я прошел, и я сразу решил сделать кавер», – говорит вокалист.
Джонатан нашел три варианта перевода песни и написал литературный текст на испанском языке. После этого, исполнив свое первое