Переведенные на иностранные языки сборники произведений Абая будут доступны во всех центральных библиотеках областей. Об этом на пресс-конференции в Службе центральных коммуникаций сообщил вице-министр культуры и спорта РК Нургиса Дауешов, передает КазИнформ.
Одним из важных проектов, посвященных 175-летию Абая, является перевод и издание сборников произведений на 10 иностранных языков.
«Переведенные на иностранные языки сборники Абая будут представлены во всех библиотеках областных центров и республиканского значения. Будет проводиться работа по ознакомлению населения с переведенными на иностранные языки сборниками», — говорит Нургиса Дауешов.
Он отметил, что также предусмотрен выпуск электронных версий сборников.
«Переведенные на иностранные языки сборники будут как в печатном, так и в электронном виде. Мы разместим их на определенных интернет-ресурсах и создадим условия для ознакомления молодежи с творчеством поэта», — сказал он.
Напомним, 26 августа прошлого года указом Президента РК Касым-Жомарта Токаева был утвержден состав государственной комиссии по подготовке и проведению 175-летнего юбилея Абая.
План включает 82 пункта, среди которых крупные международные и республиканские мероприятия, имеющие общественное значение, научные, просветительские мероприятия, конференции, симпозиумы, круглые столы, классные часы, поэтические и литературные конкурсы, пресс-туры и другие мероприятия.