Глава государства 21 октября отметил, что при переходе на латинский алфавит все еще существуют недостатки, и специалисты отрасли считают, что новый алфавит нуждается в доработке. В связи с этим вопросом языковеды 6 ноября провели научно-практический круглый стол. Они подготовили новую версию алфавита на основе латинской графики, и все участники подтвердили свою поддержку этой версии, подписав резолюцию. Этот алфавит будет направлен в Правительство в ближайшее время и предложен для внедрения в использование.
Текст резолюции и образец алфавита следующие:
Единогласно принять следующий латинооснованный алфавит казахского языка:
Ученый, доктор филологических наук Алимхан Жунисбек, внесший большой вклад в создание алфавита и руководивший процессом его разработки, разъяснил обозначение букв, пишет портал massaget.kz.
– В казахском языке 28 основных исконных букв. В нашем алфавите – 32 буквы. Мы были вынуждены добавить 4 заимствованные буквы. Это – «Ç» (Ч), «V» (В), «F» (Ф), «H» (Х). Эти буквы можно было бы и убрать, однако возникают трудности при решении вопроса, как обозначать такие слова, как «футбол», «вагон».
В мире нет ни одного алфавита, который был бы полностью завершен и подчинялся бы единому правилу. Обязательно будут присутствовать как минимум 2-3 исключения. Наши исключения следующие:
• Две буквы будут обозначаться знаками «İ i» и «U u». Например, знак «і» в исконных словах (ini, kim, til, din) читается как «і», а в заимствованных словах (ministr, internet) – как «и». Знак «u» в исконных словах (ult, tul, tur, Nur-Sultan) читается как «ұ», а в заимствованных словах (universitet, prokuratura) – как «у».
• Что касается знака «Ŋ ŋ», то этот знак взят из общего тюркского алфавита. Это международный образец буквы «Ң».
• Звук «у» будет обозначаться знаком «W w». Например: taw (тау), sawap (сауап).
Это вариант, который полностью сохраняет закономерности казахского языка, не нарушая естественную структуру языка ни при произношении, ни при письме. Некоторые критикуют: «этот алфавит слишком громоздкий, при написании слов увеличивается количество знаков». Я же говорю, что сам казахский язык отличается своей протяженностью. Казах легко произносит слова из десяти слогов. Поэтому я не считаю это мнение обоснованным, – сказал Алимхан Жунисбек.