ru.ult.kz
  • Главная
  • Общество
  • Культура
  • Спорт
  • U magazine
  • Вторая Республика
  • В мире
No Result
View All Result
  • Главная
  • Общество
  • Культура
  • Спорт
  • U magazine
  • Вторая Республика
  • В мире
No Result
View All Result
ru.ult.kz
No Result
View All Result

Главная страница » Комментарии » «На бесплатной премьере 99 процентов казахов сидят и смотрят русское кино»

«На бесплатной премьере 99 процентов казахов сидят и смотрят русское кино»

Редакция Ult.kz by Редакция Ult.kz
27 сентября, 2019
in Комментарии
0

Посмотрел исторический художественный фильм «Томирис». Фильм, который я смотрел два месяца во время озвучки и от которого у меня опухли глаза, но все же ничто не сравнится с просмотром в кинотеатре. Потому что на телевидении эффект от звука, цвета, спецэффектов художественного фильма теряется примерно наполовину. Поэтому художественные фильмы лучше смотреть только в кинотеатре. Потому что современные кинотехнологии (IMAX, Dolby) развились настолько, что мировые телетехнологии, особенно их аудиосистемы, остались далеко позади.

Итак, перейдем к фильму «Томирис». Как человек, работающий в этой сфере, могу сказать – прежде всего, видно, что при создании и выпуске фильма было вложено огромное количество сил и энергии. Конечно, чувствуется, что основная нагрузка легла на режиссера. Акан Сатаев вынес этот огромный груз, как могучий бык. (И сам остался жив).

Короче говоря, если не считать некоторых мелких недостатков, режиссер Акан Сатаев смог поднять казахское кино на новый уровень своим фильмом «Томирис». Этот фильм Акана – общее достижение отечественных кинематографистов. Этим фильмом мы стали свидетелями совершенствования и прогресса кинематографистов нашей страны (операторов, художников-постановщиков, художников по костюмам, специалистов по реквизиту, мастеров постановки каскадерских трюков и батальных сцен, монтажа, компьютерной графики, цветокоррекции, освещения, грима и т.д.).

Если государство выделит больше средств и позволит казахским кинематографистам снять еще один-два исторических фильма такого масштаба, мы сможем догнать многие развитые страны с развитыми кинотехнологиями.

Итак, мы пошли на показ. Что нас огорчило, так это то, что организаторы показа в Алматы (и вчера в Астане) поставили русскую версию фильма. Такое вопиющее неуважение к государственному языку охладило наш пыл.

Чтобы было понятно читателю, фильм был снят на древнетюркском языке, чтобы передать атмосферу сакского времени. Вот эта древнетюркская версия была переведена на казахский язык. Перевод на казахский сделал я. До меня несколько переводчиков пытались, но не смогли перевести так, чтобы это соответствовало фильму. Затем по просьбе режиссера фильма я перевел его полностью. Однако сдать мой перевод «Сатайфильму» было непросто. Режиссер Акан Сатаев около месяца принимал мой перевод объемом около ста страниц. Каждый день мы смотрели друг на друга, как птица, укушенная змеей, и выжидали по несколько часов. Мы вникали в каждое слово, не говоря уже о предложениях. Мое главное оружие при написании любого исторического фильма – это старый, простой казахский язык. Я оттачиваю его, шлифую и адаптирую для киноязыка. Правильно использованные архаизмы придают фильму оттенок старины и создают атмосферу древности. Режиссер Акан Сатаев не был против моего метода, но требовал, чтобы эти старые слова были понятны новому зрителю. Вот тут-то у меня, бедняги, и начинались трудности. В итоге, под предлогом того, что современный зритель не поймет, многие старые слова были принесены в жертву. До сих пор больно вспоминать.

Что и говорить, весь этот труд был пущен на ветер на сегодняшнем показе. На показе была представлена русская версия фильма. Кстати, русская версия фильма была сделана с казахскими субтитрами, а казахская версия – с русскими субтитрами.

В любом случае, на вчерашнем или сегодняшнем показе следовало показать версию на государственном языке. Потому что, как ни горько, но факт остается фактом: казахскоязычный зритель не ходит в кинотеатры. Он ждет выхода на YouTube и смотрит лежа на диване. А русскоязычный зритель смотрит кино. Результаты последних исследований кинорынка показывают это. Это правда. Я сам хожу в алматинские кинотеатры каждый раз, когда выходит новая работа «Казахфильма». Там в казахском зале сидят пять-шесть зрителей, хрустят попкорном и глотают колу. А русскоязычные зрители, когда ни посмотришь, сидят в любом кинотеатре огромной толпой. (К сожалению, большинство из них – казахская молодежь).

А все кинотеатры частные, их главная цель – заработать побольше денег. Поэтому они ставят фильмы на русском языке в прайм-тайм. «У кого ухо растет, тот так и делает», они неохотно ставят фильмы на государственном языке в неудобное время. Эта проблема поднимается каждый раз, когда выходит новая работа «Казахфильма», а потом все затихает, потому что нет зрителей, которые бы ее поддержали. Если бы казахскоязычные зрители, как море, стояли плечом к плечу перед кинотеатрами, требуя равноправия, то и руководители кинотеатров бы задумались, пошли бы навстречу. Ведь большое количество людей внушает страх.

В связи с этим летом произошло событие, о котором нельзя не упомянуть. Фильм «Казахское ханство. Алмазный меч», снятый в 2016 году, был загружен на видеохостинг YouTube. И тут же зрители набросились на русскую версию, как саки, напавшие на персов в сегодняшнем фильме «Томирис». За несколько недель количество просмотров превысило миллион. Количество комментариев под видео превысило семьдесят тысяч. Среди комментаторов были люди из Турции, а также с Сахалина. Большинство из них оставили ценные отзывы о «Казахском ханстве» и фильме в целом. Конечно, были и злобные люди, намеренно разжигающие межнациональную рознь. В итоге, из-за них сверху поступила команда, и фильм был удален из сети. А вот казахскую версию посмотрело очень мало зрителей, и те, кто посмотрел, оставили очень грубые комментарии. Они писали необоснованные комментарии и высказывали очень неграмотную критику. Это, конечно, ранит группу создателей, особенно режиссера фильма. И тут не знаешь, как утешить. Слушать сплошной негатив никому нелегко. В душе переживаешь и идешь дальше. Но когда кто попало поливает грязью твой труд (и это касается не только кино), ты чувствуешь, как внутри рвутся тонкие нити. Что поделаешь, если боишься кузнечиков, не сей.

После этого любой режиссер задумается. Ведь любой режиссер хочет, чтобы его фильм сначала посмотрел его собственный народ. А показатель просмотра фильмов собственным народом пока такой. Видя такие неприятные вещи, режиссер, скорее всего, согласится, когда организаторы предложат показать русскую версию… Иначе, что это за безобразие, на бесплатной премьере 99 процентов казахов сидят и смотрят русское кино?!

Ерлан Толеутай

(Со страницы в Facebook)

Previous Post

«Томирис»: У кого спросим о состоянии казахского кино, госпожа Актоты?

Next Post

Обсуждены критерии отбора терминов

Next Post

Обсуждены критерии отбора терминов

Свежие записи

  • Певец Торегали Тореали может вернуться испольнять айтыс 19 декабря, 2025
  • В Актобе скончались мать и младенец: родственники обвиняют сотрудников скорой помощи 19 декабря, 2025
  • В области Жетысу похищено более 212 млн тенге, выделенных на ремонт Дома культуры 19 декабря, 2025
  • Какими будут цены на жильё в 2026 году? – ответ эксперта 18 декабря, 2025
  • В Алматы на борту самолёта иностранные граждане устроили драку 18 декабря, 2025
  • В Семее мужчина вырвал у беременной женщины телефон и применил силу 18 декабря, 2025
  • Самолёт Air Astana с 138 пассажирами совершил вынужденную посадку в Дели 18 декабря, 2025
  • Девушка проткнула парня ножницами из-за сообщения в телефоне 18 декабря, 2025
  • Каким будет курс золота в 2026 году – прогноз эксперта 15 декабря, 2025
  • Курс тенге к доллару в 2026 году: прогнозы экспертов и неожиданные тренды 15 декабря, 2025

Рубрики

ULT TV U magazine Актуальное Без категории В мире Вторая Республика Год рабочих профессий Духовность Защита Интересное Комментарии Культура Национальная история Национальное искусство Общество Политика Постtimes Преступление Регионы Спорт Экономика и бизнес
Құрылтайшы: «Tengri Gold» ЖШС
2012-2021 © Ұлт порталы
ҚР Ақпарат және қоғамдық даму министрлігі Ақпарат комитетінің №KZ71VPY00084887 куәлігі берілген.
Авторлық және жарнама құқықтар толық сақталған.

Сайт материалдарын пайдаланғанда дереккөзге сілтеме көрсету міндетті. Авторлар пікірі мен редакция көзқарасы сәйкес келе бермеуі мүмкін. Жарнама мен хабарландырулардың мазмұнына жарнама беруші жауапты.

Рубрики

  • U magazine
  • ULT TV
  • Актуальное
  • Без категории
  • В мире
  • Вторая Республика
  • Год рабочих профессий
  • Духовность
  • Защита
  • Интересное
  • Комментарии
  • Культура
  • Национальная история
  • Национальное искусство
  • Общество
  • Политика
  • Постtimes
  • Преступление
  • Регионы
  • Спорт
  • Экономика и бизнес
  • Главная
  • Общество
  • Культура
  • Спорт
  • U magazine
  • Вторая Республика
  • В мире

© 2025 JNews - Premium WordPress news & magazine theme by Jegtheme.

No Result
View All Result
  • Главная
  • Общество
  • Культура
  • Спорт
  • U magazine
  • Вторая Республика
  • В мире

© 2025 JNews - Premium WordPress news & magazine theme by Jegtheme.