ru.ult.kz
  • Главная
  • Общество
  • Культура
  • Спорт
  • U magazine
  • Вторая Республика
  • В мире
No Result
View All Result
  • Главная
  • Общество
  • Культура
  • Спорт
  • U magazine
  • Вторая Республика
  • В мире
No Result
View All Result
ru.ult.kz
No Result
View All Result

Главная страница » U magazine » Прокатное удостоверение фильма с некачественным переводом титров на казахский язык отозвано

Прокатное удостоверение фильма с некачественным переводом титров на казахский язык отозвано

Редакция Ult.kz by Редакция Ult.kz
24 мая, 2019
in U magazine
0

Несмотря на вступление в силу закона «О кинематографии», почему фильмы в кинотеатрах переводятся на казахский язык некачественно? На этот вопрос на своей странице в Facebook ответил министр культуры и спорта Арыстанбек Мухамедиулы, сообщает «Ұлт ақпарат».

Стоит отметить, что несколько дней назад пользователи социальной сети выразили недовольство по поводу предоставления фильмов на казахском языке с субтитрами в кинотеатрах. По их словам, субтитры переведены очень некачественно. Даже в словах субтитров встречаются русские слова, смешанные с казахскими.

«Хочу поделиться проблемой, возникшей при обеспечении перевода фильмов на казахский язык кинопоказчиками. Согласно принятому в этом году закону «О кинематографии», дистрибьютор, владеющий правами на кинопрокат, обеспечивает перевод фильмов в прокате на государственный язык путем субтитрования или дубляжа. Объясняя причину редкого появления фильмов с профессиональным дубляжом на государственный язык, дистрибьюторы ссылаются на его дороговизну. Затраты на дубляж могут превысить прибыль от показа фильма в Казахстане, поэтому чаще прибегают к переводу с помощью субтитров», — написал министр.

По словам Арыстанбека Мухамедиулы, к сожалению, при переводе фильмов на казахский язык допускаются ошибки со стороны некоторых кинопоказчиков.

«Например, такая ситуация возникла с фильмом «Отель Мумбаи: Противостояние». На основании поступивших от зрителей жалоб мы приняли решение об изъятии прокатного удостоверения данного фильма. Прошу правообладателей кинопроката переводить фильмы на государственный язык без грамматических ошибок, понятно по смыслу и так, чтобы это не вызывало нареканий у зрителей. Хотя мы не хотим применять строгие меры, реализация закона «О кинематографии» очень важна для нас. Надеюсь на ваше понимание», — сказал министр.

Previous Post

Авиакомпания «Emirates» откроет регулярные рейсы в Казахстан

Next Post

Орфоэпия согласных в новой казахской латинице

Next Post

Орфоэпия согласных в новой казахской латинице

Свежие записи

  • Певец Торегали Тореали может вернуться испольнять айтыс 19 декабря, 2025
  • В Актобе скончались мать и младенец: родственники обвиняют сотрудников скорой помощи 19 декабря, 2025
  • В области Жетысу похищено более 212 млн тенге, выделенных на ремонт Дома культуры 19 декабря, 2025
  • Какими будут цены на жильё в 2026 году? – ответ эксперта 18 декабря, 2025
  • В Алматы на борту самолёта иностранные граждане устроили драку 18 декабря, 2025
  • В Семее мужчина вырвал у беременной женщины телефон и применил силу 18 декабря, 2025
  • Самолёт Air Astana с 138 пассажирами совершил вынужденную посадку в Дели 18 декабря, 2025
  • Девушка проткнула парня ножницами из-за сообщения в телефоне 18 декабря, 2025
  • Каким будет курс золота в 2026 году – прогноз эксперта 15 декабря, 2025
  • Курс тенге к доллару в 2026 году: прогнозы экспертов и неожиданные тренды 15 декабря, 2025

Рубрики

ULT TV U magazine Актуальное Без категории В мире Вторая Республика Год рабочих профессий Духовность Защита Интересное Комментарии Культура Национальная история Национальное искусство Общество Политика Постtimes Преступление Регионы Спорт Экономика и бизнес
Құрылтайшы: «Tengri Gold» ЖШС
2012-2021 © Ұлт порталы
ҚР Ақпарат және қоғамдық даму министрлігі Ақпарат комитетінің №KZ71VPY00084887 куәлігі берілген.
Авторлық және жарнама құқықтар толық сақталған.

Сайт материалдарын пайдаланғанда дереккөзге сілтеме көрсету міндетті. Авторлар пікірі мен редакция көзқарасы сәйкес келе бермеуі мүмкін. Жарнама мен хабарландырулардың мазмұнына жарнама беруші жауапты.

Рубрики

  • U magazine
  • ULT TV
  • Актуальное
  • Без категории
  • В мире
  • Вторая Республика
  • Год рабочих профессий
  • Духовность
  • Защита
  • Интересное
  • Комментарии
  • Культура
  • Национальная история
  • Национальное искусство
  • Общество
  • Политика
  • Постtimes
  • Преступление
  • Регионы
  • Спорт
  • Экономика и бизнес
  • Главная
  • Общество
  • Культура
  • Спорт
  • U magazine
  • Вторая Республика
  • В мире

© 2025 JNews - Premium WordPress news & magazine theme by Jegtheme.

No Result
View All Result
  • Главная
  • Общество
  • Культура
  • Спорт
  • U magazine
  • Вторая Республика
  • В мире

© 2025 JNews - Premium WordPress news & magazine theme by Jegtheme.