Министерству культуры и спорта поручено проработать вопрос о переводе уйгурского языка на латиницу. Об этом сообщил премьер-министр РК Бакытжан Сагинтаев, отвечая на официальный запрос депутата Мажилиса, передает корреспондент МИА «Казинформ».
«В программе Главы государства Н.А. Назарбаева «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания» предусмотрена задача по переводу казахского алфавита на латинскую графику. В рамках реализации данного поручения утвержден план мероприятий, состоящий из трех этапов, по поэтапному переводу казахского алфавита на латинскую графику до 2025 года. В настоящее время реализуются работы на начальном этапе», — сказал Бакытжан Сагинтаев.
В частности, по данным премьер-министра, для полного информирования общества о переходе на новый казахский алфавит были проведены масштабные информационно-разъяснительные, а также апробационные работы казахского алфавита на латинской основе по всей республике. Основные правила орфографии казахского языка на основе нового алфавита были всесторонне изучены среди известных ученых-лингвистов и в целом одобрены Национальной комиссией по переводу казахского алфавита на латинскую графику. Ведутся работы по адаптации нового алфавита к IT-технологиям и информационному пространству.
«Согласно статье 7 Конституции РК, государственным языком в Республике Казахстан является казахский язык. Русский язык официально наравне с казахским языком употребляется в государственных организациях и органах местного самоуправления. Государство заботится о создании условий для изучения и развития языков народа Казахстана. Вместе с тем, согласно статье 23 Закона «О языках в Республике Казахстан», развитие языка обеспечивается документами Государственной системы планирования Республики Казахстан, предусматривающими приоритет государственного языка и поэтапный переход делопроизводства на казахский язык. Следует отметить, что постановлением Правительства Республики Казахстан от 2 июля 2018 года № 401 утверждена Государственная программа развития и функционирования языков в Республике Казахстан на 2011-2019 годы, предусматривающая перевод на латинскую графику только казахского алфавита», — сказал он.
В этой связи Бакытжан Сагинтаев обращает внимание на необходимость руководства вышеуказанными нормами при проработке вопроса о переводе уйгурского языка на латиницу. Также он отмечает, что вопрос перевода алфавитов тюркоязычных этносов Казахстана на латинскую основу на важном этапе модернизации государственного языка требует глубокого и всестороннего изучения, в том числе тщательного изучения и детальной проработки предложения по переводу уйгурской письменности на латинскую графику.
«В этой связи Министерству культуры и спорта совместно с заинтересованными государственными органами, с привлечением ученых, корпуса депутатов, этнокультурного центра уйгуров Казахстана поручено обсудить данный вопрос и провести всесторонний полный анализ. После полной проработки указанных вопросов Министерство культуры и спорта предоставит дополнительную информацию о проделанной работе корпусу депутатов», — сказал глава правительства.
Стоит отметить, что депутат Мажилиса, избранный от Ассамблеи народа Казахстана, Шаймардан Нурымов направил запрос на имя премьер-министра РК Бакытжана Сагинтаева, указав на необходимость перевода действующей уйгурской письменности на латинскую графику.