ru.ult.kz
  • Главная
  • Общество
  • Культура
  • Спорт
  • U magazine
  • Вторая Республика
  • В мире
No Result
View All Result
На казахском
  • Главная
  • Общество
  • Культура
  • Спорт
  • U magazine
  • Вторая Республика
  • В мире
No Result
View All Result
ru.ult.kz
No Result
View All Result

Главная страница » В мире » Несколько слов о «Пан-тюркизме и проблеме латинского алфавита»

Несколько слов о «Пан-тюркизме и проблеме латинского алфавита»

Редакция Ult.kz by Редакция Ult.kz
21 февраля, 2018
in В мире
0

Судьба казахской письменности, сменившей алфавит четыре раза за одно столетие, неразрывно связана с будущим литературы и культуры нации. Борьба Хана-Кене и Алихана, Абая и Ахмета вчера была именно за это. От наскальных знаков до сегодняшнего латинского алфавита прошла огромная история. Сколько стран исчезло, угасло, утонуло в волнах времени. Но казахи выжили, народ на своем месте. Это, вероятно, связано не с самонадеянной гордостью, а с жизнеспособностью нации, способной смотреть на себя критически.

Итак, когда же впервые заговорили о латинице? В 1912 году был введен в употребление алфавит Ахмета Байтурсынулы. Официально он был утвержден на съезде в Оренбурге в 1924 году. Однако именно на этом съезде Назир Торекулов впервые поднял вопрос о латинском алфавите. Тем не менее, Ахмет был против этого предложения. В своем докладе он сказал: «Хороший алфавит должен соответствовать языку. Хороший алфавит должен быть легким для письма, если буквы алфавита сложны, имеют много элементов, письмо затягивается и отнимает много времени. Хороший алфавит должен быть удобен для полиграфии. Алфавит, буквы которого легко набираются и занимают мало места при печати, удешевляет прессу. Хороший алфавит должен быть удобен и для изучения. Алфавит, буквы которого легко писать, а печатные и письменные формы близки, будет легко освоить. Все алфавиты, не соответствующие этим четырем признакам хорошего алфавита, будут несовершенными». Это была мысль ученого: «Не будем тратить наши малые силы на ненужные дела».

Главная и единственная причина массового перехода мировых народов на латинскую графику – это КОМПЬЮТЕР, появившийся в конце второй половины двадцатого века. То есть, язык науки и техники. Мы не можем сказать, что Назир Торекулов предвидел это будущее. А алфавит Ахмета, легкий для обучения и письма, получил поддержку всего казахского народа, и в это время начали выходить газеты и журналы. У деятелей Алашорды, которые считали, что у казахов должны быть своя письменность, своя типография, свои издания, в сознании было будущее казахское государство. И в этом государстве планировалась письменность на основе мусульманского алфавита Байтурсынулы. Деятели Алаш были полностью убеждены, что алфавит и письменность являются одним из важных путей избавления от русского колониализма и влияния русского языка.

Советское правительство, почувствовав, что алфавит Байтурсынулы выходит из-под контроля казахского народа, в 1929 году приняло срочное решение о введении латинского алфавита и приступило к его скорейшему исполнению. Распространялись сообщения: «Государственные служащие, не знающие нового алфавита, должны считаться врагами народа». За этим решением стояла обеспокоенность объединением тюркских народов, то есть страх перед «Пан-Тюркизмом». Я не выдумываю проблему «Пан-Тюркизма» этого периода. Английский ученый Ленор А. Гренобль в своем труде «Языковая политика в Советском Союзе» пишет: «Все решения, принятые в то время, были вызваны страхом перед пан-тюркизмом».

Дальнейший план – адаптация этих народов к русскому языку. А для этого переход алфавита Байтурсынулы непосредственно на русский алфавит был невозможен при жизни деятелей Алаш. Таким образом, эта цель начала подниматься уже в 1937 году, после уничтожения казахской интеллигенции, и в 1940 году был принят закон «О переводе латинизированной казахской письменности на новый алфавит на основе русской графики».

Примерно за десять лет были предприняты такие огромные усилия, направленные на уничтожение языка и письменной культуры одной нации. И, как они и думали, вред, нанесенный казахскому языку, оказался действительно очень тяжелым. Мы до сих пор страдаем от его последствий. Ученый Серикбол Кондыбай говорит об этом: «Не секрет, что письменность нашего сегодняшнего языка адаптирована не только к русской графике, но прежде всего к природе русского языка». Действительно, введение таких звуков, как «в, ч, ц, щ, ю, я, э, ъ, ь, ё» и знаков, а также двойственность «И» (Ахмет Байтурсынулы называл звуки «И» и «У» «полугласными» в соответствии с законом казахского языка) оказали значительное влияние на закономерности наших собственных звуков. Сегодня у нас немало слитных, искаженных, деформированных звуков. Хотя это не сильно ощущается в современном языке, его последствия поистине неизмеримы. Об этом говорят и пишут языковеды.

Теперь, упомянутая выше проблема «Пан-Тюркизма» вновь начала подниматься в годы распада Советского Союза. Доказательством этому служит то, что в годы обретения независимости тюркскими странами Турецкая Республика одной из первых начала протягивать руку помощи тюркским государствам. 18 ноября 1991 года в Стамбуле в Университете Мармара прошла конференция тюркских народов. Это был период, когда впервые был поднят вопрос о союзе тюркских государств и общем тюркском языке. Была даже предложена общая азбука тюркских народов, состоящая из 34 знаков. Первым среди стран, вышедших из состава Советского Союза, кто поддержал это, стало государство Узбекистан. В 1992 году в Узбекистане выходил журнал «Орта Тюрк».

Закономерно возникает вопрос, почему Казахстан, будучи независимой страной, так неохотно отнесся к этой великой инициативе, как союз родственных государств. Этому есть несколько причин. Во-первых, давление России, обладающей еще змеиной силой, на оставшиеся пятнадцать республик. Бывший министр образования Азербайджана Фируддин Джалилов говорит об этом: «Переходный период на латинскую графику в 1992 году был очень трудным. С одной стороны, Иран призывал «перейти на арабский алфавит», а Россия оказывала давление, чтобы «остаться на русской графике»». Следовательно, это давление оказывалось не только на Азербайджан. Во-вторых, в годы обретения нами независимости число казахов в стране составляло 39 процентов, а русских – 37 процентов. Если же добавить русскоязычных казахов к этим тридцати семи процентам, то нетрудно понять, что поддержка «Пан-Тюркизма» была опасна для Казахстана. Третья причина, конечно, – экономическая ситуация первых лет.

Вот в чем заключается важность и вес сегодняшнего исторического решения о переходе на латинский алфавит. Было бы хорошо иметь общий алфавит для тюркского мира. Однако история, «часто прерываемая и многократно сшиваемая», не давала шанса в каждый период. Технологии, развивающиеся со скоростью света, и время не ждут. Этот переход – духовный переход. Очевидно, что он не будет легким, и книги, труды на латинице, вышедшие за 70 лет, несомненно, окажут значительное влияние на этот переход. И правительству, и следующему за ним народу нужна крепкая воля.

Кайсар Кауымбек

Previous Post

В Атырауской области построят курортную зону

Next Post

Назарбаев провел заседание Совета безопасности

Next Post

Назарбаев провел заседание Совета безопасности

Свежие записи

  • Опасный тренд на дорогах: МВД сделало жёсткое заявление для водителей 2 февраля, 2026
  • В колонии Абайской области человек погиб 2 февраля, 2026
  • Принуждение к половому акту: в Туркестане девушка пожаловалась на полицейских 30 января, 2026
  • В Алматы в общественном транспорте украли 4,1 млн тенге 30 января, 2026
  • В Мангистауской области муж зарезал жену, мать семерых детей 30 января, 2026
  • Xiaomi SU7 Ultra выходит на виртуальный трек Gran Turismo 7 30 января, 2026
  • Ночная ссора в Семее: опасность не имеет пола 29 января, 2026
  • В Атырауской области тело пропавшего 59-летнего мужчины нашли спустя 19 дней 29 января, 2026
  • Кровавый инцидент в Шымкенте: женщина погибла, подозреваемый задержан с оружием 29 января, 2026
  • В Жанаозене молодого врача зарезали на рабочем месте 29 января, 2026

Рубрики

ULT TV U magazine Актуальное Без категории В мире Вторая Республика Год рабочих профессий Духовность Защита Интересное Комментарии Культура Национальная история Национальное искусство Общество Политика Постtimes Преступление Регионы Спорт Экономика и бизнес
Құрылтайшы: «Tengri Gold» ЖШС
2012-2021 © Ұлт порталы
ҚР Ақпарат және қоғамдық даму министрлігі Ақпарат комитетінің №KZ71VPY00084887 куәлігі берілген.
Авторлық және жарнама құқықтар толық сақталған.

Сайт материалдарын пайдаланғанда дереккөзге сілтеме көрсету міндетті. Авторлар пікірі мен редакция көзқарасы сәйкес келе бермеуі мүмкін. Жарнама мен хабарландырулардың мазмұнына жарнама беруші жауапты.

Рубрики

  • U magazine
  • ULT TV
  • Актуальное
  • Без категории
  • В мире
  • Вторая Республика
  • Год рабочих профессий
  • Духовность
  • Защита
  • Интересное
  • Комментарии
  • Культура
  • Национальная история
  • Национальное искусство
  • Общество
  • Политика
  • Постtimes
  • Преступление
  • Регионы
  • Спорт
  • Экономика и бизнес
  • Главная
  • Общество
  • Культура
  • Спорт
  • U magazine
  • Вторая Республика
  • В мире

© 2026 JNews - Premium WordPress news & magazine theme by Jegtheme.

No Result
View All Result
  • Главная
  • Общество
  • Культура
  • Спорт
  • U magazine
  • Вторая Республика
  • В мире

© 2026 JNews - Premium WordPress news & magazine theme by Jegtheme.