В Южно-Казахстанской области по инициативе акимата состоялась встреча с руководителями местных СМИ на тему «Рухани жаңғыру: переход государственного языка на латиницу». Во встрече приняли участие политологи Ерлан Саиров и Талгат Калиев, общественный деятель Амиржан Косанов и журналист-эксперт Руслан Желдыбай, сообщает корреспондент КазИнформа.
Члены специальной группы, прибывшие с целью популяризации латинского алфавита, выслушали предложения и ответили на вопросы активистов из южных регионов. Руководитель группы, политолог Ерлан Саиров, приведя в пример Китай и Японию, отметил, что развитые страны при выходе на международный уровень обязательно используют латинскую графику. Он также подчеркнул духовную миссию перехода на латинский алфавит, отметив, что не следует снижать ценность этого перехода для общества. В связи с этим было отмечено, что мнения граждан страны будут учтены и представлены специальной комиссии.
«Когда-то Ататюрк пошел на такой шаг, чтобы войти в Европу, укрепить связи со своими братскими народами. Он перешел на латинскую графику. Самое главное, что в нашей стране принято политическое решение. В рамках этого политического решения мы думаем, что вместе, как общество, разработаем новые технологии, новые методы для оптимального решения этого вопроса. Мы должны всесторонне участвовать в работе государственной комиссии, которая занимается этим вопросом. Необходимо говорить о его недостатках и преимуществах», — сказал Ерлан Саиров.
Журналист-эксперт Руслан Желдыбай, получивший высшее образование в Англии, считает, что переход на латиницу позволит будущим поколениям легче изучать иностранные языки и откроет большие возможности.
«Я твердо верю, что переход на латиницу усилит языковую мощь казахского языка. Например, около 80 процентов африканских стран используют латинскую графику. Это не значит, что эти страны сразу же стали развитыми. А наш Казахстан несравним с этими странами. Наше положение, наш потенциал выше. Я считаю, что ученые должны решать, какой вид алфавита мы выберем. Самое главное, я бы сказал, что в обществе есть последовательность, единодушие в переходе на латиницу. Остальные вопросы будут решаться дополнительно комиссией в период адаптации», — говорит Руслан Желдыбай.