«Гора и камень разрушаются водой, а человека разрушает слово» — разве мы ушли далеко от наших предков, которые относились ответственно к каждому слову, слетевшему с уст? Ведь истинность того, что мы говорим сегодня, зачастую сложнее смысла. Если мы попадаем на свадьбы и торжества, где собирается много людей, мы «наслаждаемся» такими «красивыми» шутками ведущих, как: «Зима холодна, гуси-гуси га-га-га, полон тамада, пустые города, вы не хлопаете, что ли, тамада — игрушка, что ли?» Глядя на них, которые снова и снова просят аплодисментов за бессмысленные слова и грубые шутки, мы вновь убеждаемся, что «бесстыжему лицу и лоб не нужен». Разве не «хуже от недосказанного слова, чем от недожаренного мяса»? Задумывались ли мы о вреде этих недосказанных слов для нас? Ответственность за слово, культура речи — вот сегодняшняя тема, которую обсуждают специалисты.
— Насколько важна сила слова для казаха? Как наш народ понимал ответственность за слово, и ценим ли мы слово сегодня?
Нургельды Уали,
доктор филологических наук, профессор:
— Казахский народ высоко ценил искусство слова. Слово понималось как священное. Говорят: «Что бы ты ни сказал — хорошо или плохо — сказанное вернется к тебе». Казахская пословица предостерегает, что девять из десяти бед человека исходят от языка. Наши предки говорили: «Пусть ты споткнешься о мое колено, но не дай мне споткнуться о язык». Смысл пословицы «Бегущая лошадь различает, бегущий язык исправляет» — разве не указывает на то, что «язык может вернуть потерянное и восполнить недостающее»?! О том, что язык ценился очень высоко, а слово считалось могущественным, можно судить и по таким народным мудрым изречениям.
Действительно, люди, незнакомые с народной мудростью, не могут ценить слово. В эпоху глобализации человеческое общество захватывают передовые технологии. Страшно то, что духовное развитие отстает. Если разрыв между ними будет увеличиваться, это станет огромной угрозой для человеческого мира. А духовный мир укореняется в обществе, в личности через язык и процветает благодаря языку.
Бейбит Исхан,
кандидат филологических наук, доцент:
— Наши предки всегда придавали большое значение языку. Разве не из этого проистекает сегодняшний разговор об ответственности за слово, о ценности слова, о том, как мы его понимаем! «Молодежи не бывает необоснованных обвинений» (Абай), «Что посеешь, то и пожнешь», — говорят они. Если сегодня у некоторых молодых людей наблюдается невнимательность к тому, что они говорят, то одна из причин — в воспитании и примере старшего поколения. Вторая причина, я думаю, — в школьном образовании и воспитании. Ведь современная школа, которая обучает и оценивает знания учеников с первого класса до окончания школы через систему тестов и ответов, не приучает ребенка думать, прежде чем говорить, и последовательно излагать свое мнение. Особенно то, что такие предметы, как язык и литература, история, которые учат ребенка правильно говорить, ориентированы только на сдачу тестов, — кажется, формирует у современной молодежи пренебрежительное отношение к высказываемым мнениям. Увеличение числа тех, кто говорит что попало, не заботясь о глубине и весомости своих мыслей, вероятно, связано с этим. В противном случае, наш язык не обеднел бы, и красноречие не ослабло бы. Как говорится, «у кого ясная мысль, у того и ясная речь», «ценное слово рождается из плодотворной мысли», — похоже, проблема в том, что наш навык и привычка мышления не формируются должным образом и отстают.
Ботагоз Суйеркул,
ассоциированный профессор университета Сулеймана Демиреля, доктор филологических наук:
— Казахи издревле почитали слово, знали, что «палка проникает сквозь мясо, а слово — сквозь кость», что «девять из десяти бед, обрушивающихся на голову, исходят от языка», что «необдуманно говорящий умрет без болезни», поэтому призывали своих потомков «не выбирать человека по внешности, а выбирать или узнавать человека по его словам», учили различать оттенки слов. Известно, что еще недавно наши старики умели передать сказанное одной пословицей, а проницательные молодые люди старались не только понять ее, но и осмыслить.
Однако сегодняшняя ситуация совершенно иная… Выйдя на улицу, вы увидите казахов, спорящих на дороге, ругающих друг друга, выходящих из машин и набрасывающихся друг на друга, говорящих всякие ругательства, не стесняясь никого, избивающих друг друга. Видя, как дети, играющие во дворе, могут «ругаться» на нескольких языках, невольно задумываешься: «Какие же у них родители?» А когда видишь наших девушек, которые «исправляют мысли» друг друга, курящих сигареты и пьющих пиво вместе с бесшабашными парнями, и веселящихся, то и вовсе теряешь дар речи. Все это, вероятно, происходит из-за неправильного воспитания в семье, отсутствия достойного примера.
До тех пор, пока ребенок не начнет осознавать себя и не достигнет совершеннолетия, мы должны внушать ему: «Над каждым из твоих плеч сидят два ангела. Тот, что слева, записывает каждое твое плохое слово, каждую твою малейшую несправедливость по отношению к человеку. Каждая твоя плохая мысль и слово связывают твою судьбу, ты не будешь счастлив в жизни… А ангел справа учитывает каждое твое доброе слово и благие намерения. Если ты будешь говорить хорошо и совершать добрые дела, получая благодарность от людей, твоя судьба будет открываться, твое счастье будет сиять». Мы должны внушить детям, что у родителей есть 80 прав по отношению к ребенку (40 прав, которые исполняются при жизни, в этом мире, и 40 прав, которые исполняются после смерти, в загробном мире), и что первые десять из них ребенок может возместить «языком/словом» (говорить «Вы», не повышать голос, не перебивать, не ругаться, вообще не употреблять плохих слов, говорить только хорошие слова и т. д.), следующие десять — «сердцем/душой» (смотреть с любовью, проявлять сочувствие, заботиться, не огорчать, и т. д.), следующие — телом (помогать, служить им, стоя на ногах, и т. д.), и только последние десять — «имуществом/деньгами». Внушая это, мы, несомненно, сможем приучить ребенка, прежде всего, «бояться Бога», а затем «стыдиться людей». А получение образования — это следующая ступень к тому, чтобы избавиться от невежества и стать Человеком! Известно, что человек, который искренне уважает своих родителей, не причинит зла другим. Следовательно, если каждый человек сделает слова нашего предка Абая своим жизненным принципом, мы не ошибемся, сказав, что он будет избегать заблуждений.
— Каким было красноречие казахов, как они слушали и понимали, и как мы говорим сегодня? Чувствуем ли мы ответственность за слово?
Нургельды Уали:
— Навык использования языка, укоренившийся в сознании каждого из нас, — это красноречие. Чтобы наше красноречие было правильным, прежде всего, с раннего детства богатство языка, его грамматическая структура и звуковая система должны прочно укорениться в сознании человека. В этом случае, в первую очередь, через образцы народного творчества — сказки, стихи, легенды, рассказы и художественную литературу — происходит укоренение. Современное молодое поколение больше полагается на компьютер, чем на учебу. В таком случае теряется тридцать процентов творческих способностей. Это правда. Потому что чтение книг, прослушивание радио дают мозгу возможность «воображать», пропускать чувства через сито мысли, то есть работать. Компьютер — это бесценный технический инструмент, облегчающий работу, но не творческий инструмент.
Бейбит Исхан:
— «Язык — основа государственности». «Основа национального духа — национальный язык». «Главное искусство — красное слово», — казахи ставили язык выше всех духовных ценностей. Поэтому роль языка в воспитании молодого поколения особенно важна. Языковое воспитание не ограничивается только учебными заведениями. В обучении молодежи культуре речи очень сильное влияние оказывают свадьбы и торжества, другие собрания, особенно телевидение, радио, электронные аудио-видео устройства. Насколько нам известно, на прежних казахских собраниях, больших и малых, слово предоставлялось только уважаемым аксакалам с «магическим словом», известным многим. Поскольку на них возлагалась большая ответственность, они очень внимательно относились к своим словам и произносили благословения и пожелания красивым языком. А сейчас что? Неужели мы стали отдавать предпочтение принципу «даже раб может сказать то, что сказал бий, но у него нет магического слова»? Слишком много стало тех, кто берет слово, и говорит что попало, повторяя: «Я тоже могу сказать то, что сказал господин Б». Эх, если бы они только посмотрели видеозапись этого собрания и послушали, как они говорили! Тогда, думаю, они бы во второй раз не стали бы болтать.
Ботагоз Суйеркул:
— В настоящее время большинство из нас не обращают внимания на то, какое слово, где и зачем нужно говорить. Например, когда мы садимся за стол каждый день и после еды, мы просто гладим лицо, а некоторые даже просто встают и уходят. Это плохая привычка, сформировавшаяся в последнее время. Несложно хотя бы сказать: «Бисмилля! Пусть еда будет благословенной, пусть будет мир на голове, пусть будет изобилие и счастье моей семье, пусть будет мир нашему народу! Аминь!» Люди благодарят нас в различных ситуациях, и мы слышим в ответ языковую формулу «Не за что!». Это ответ на «Простите!». А тому, кто благодарит, следует ответить «Пожалуйста!».
Даже штатные журналисты на телевидении и радио не всегда соблюдают коммуникативные качества речевой культуры: правильность, чистоту, богатство, выразительность, логичность, уместность, образность слова. Мы часто слышим от ведущих с бедным словарным запасом, у которых два из трех слов — «вот», такие ошибки, как «С вами работает в прямом эфире…», «Сегодня мы хотим затронуть этот вопрос…». Это говорит не только о наших недостатках в подготовке специалистов, но и о вкусе слушателей, которые «все равно будут слушать» или «все равно будут смотреть» зрителей, которые ценят слово.
Если сказать, что наши певцы тоже «вносят свой вклад» в «обесценивание слова» через «творческую свободу», когда каждый второй казах выходит на сцену, то это не будет преувеличением. Даже Гюльнур Оразымбетова, исполняющая песню «Мое село в Кызылкуме» с одним парнем (имя не помню!), поет «Пухлые губы, улыбающиеся глаза, брови газели…», и это никого не возмущает. То, что одна из групп, состоящая из трех девушек, сокращает куплеты песни «Казахская девушка» либо по незнанию, либо намеренно, нарушая рифму песни, а также нанося ущерб содержанию всего произведения, то есть нарушая права авторов, никто не задумывается. Поэтому нам нужен компетентный орган или независимая комиссия из квалифицированных специалистов, которая будет «отбирать» слова и «просеивать» песни тех, кто выступает перед народом. Учитывая, что в нашей стране будет «десять уполномоченных органов», которые будут давить на «одно уполномоченное учреждение» со всех сторон, для нас правильнее будет обратиться к независимым экспертам.
— Некоторые ведущие свадеб сегодня позволяют себе говорить грубые шутки перед всеми, говоря, что «рот мой, что хочу, то и говорю». Как это можно ограничить?
Нургельды Уали:
— Шутка, сказанная к месту на свадебном торжестве, хороша, она может взбодрить людей и поднять им настроение. Я вспоминаю случай, когда ведущий на большой свадьбе в мегаполисе, споткнувшись в своей речи, обидел одного аксакала. Тогда ведущий, протягивая микрофон аксакалу, сказал: «Вы — аксакал, пользующийся уважением народа! Ваш возраст подобен возрасту старой овцы, у вас мудрая голова, видевшая многое», — и, приведя пословицу, спросил: «Не могли бы вы сказать свое поздравительное пожелание хозяину торжества?» Тогда аксакал сказал: «Дитя мое, какое отношение имеет мой возраст к этому!» — и, обратившись к хозяину торжества, обиженно вышел со свадьбы, сказав: «Господин П., вы пригласили меня, чтобы я услышал эти слова?»
Обычно, когда пожилые люди говорят «мой возраст подобен возрасту старой овцы», говоря от первого лица, в этом нет ничего неуместного. Человек, который не может понять, «кому, когда, где и как» нужно говорить такие слова, отклоняется от этических норм в языковой коммуникации и причиняет боль слушателю.
Некоторые казахские пословицы по этическим нормам требуют говорения от первого лица. Мы слышим от пожилых людей слова: «Одна нога на земле, другая — в могиле». Но если вы скажете эту поговорку второму лицу, самому пожилому человеку, вы испортите ее.
Бейбит Исхан:
— Я считаю, что высокий уровень речевой культуры ведущих напрямую связан, во-первых, с их образованием и обучением, а во-вторых, с полученным воспитанием. А их находчивость и мудрость заключаются в глубоком освоении своей профессии. Воспитанный человек никогда не прибегнет к непристойным словам, пытаясь «щекотать» гостей на свадьбе и рассмешить их. Возможно, мы сами виноваты в том, что приглашаем и рекламируем ведущих, которые говорят неуместные шутки и ведут себя грубо, от одной свадьбы к другой, или, может быть, причина в том, что они дешевле других?
— На свадьбах появилась привычка обижаться, если им не дают слова, а когда дают слово, то говорят, не задумываясь о том, что говорят, повторяя друг друга, не ценя время других. Как от этого избавиться?
Нургельды Уали:
— Привычка — это не привычка, а правильная привычка. Опытный, искушенный в слове настоящий ведущий — мастер слова. Прежде всего, он должен посоветоваться с хозяином торжества и постараться создать новый порядок, а не использовать избитые «искусственные» сценарии. На некоторых свадьбах, как мы замечаем, не дают долгих речей, называют имена уважаемых, дорогих людей и произносят в их честь искренние пожелания. Никому не дают слова «в отместку» и не «наслаждают» им, не утомляют собравшихся.
Бейбит Исхан:
— На прежних казахских свадьбах слово предоставлялось не всем. Получить слово и произнести благословение/пожелание считалось большим почетом. Говорили только авторитетные люди. А на современных свадьбах говорят даже дети. Пожелание (тост) — это уже устоявшееся (стандартное) слово. Поэтому говорящие повторяют друг друга, и при этом говорят непоследовательно, портя красоту и смысл свадьбы. Я думаю, один из способов избавиться от этого — это разделить гостей на группы: сваты, родственники по материнской линии, старшие братья и сестры и т. д., и заранее предупредить самого авторитетного из них: «Вам будет предоставлено слово, подготовьтесь сказать свое пожелание кратко, емко и последовательно». Если мы приведем это в порядок, возможно, молодое поколение будет постоянно слышать благословения и пожелания старших и будет воспитываться в умении говорить правильно.
— Дошли до того, что если попросить у аксакалов благословения, они отвечают тостом «ну а теперь за это»? Что вы можете сказать по этому поводу?
Нургельды Уали:
— Благословение, произносимое на свадьбе, — это одно. А доброе пожелание — это другое. Человек, дающий благословение, обычно называется батагөй (благословляющий), он должен быть уважаемым в народе, человеком с большим авторитетом. При просьбе о благословении соблюдаются этические и обрядовые нормы, соответствующие благословению. Содержание речи батагөя — это добрые пожелания хозяину торжества и собравшимся, это образцовое слово с глубоким поучительным и воспитательным смыслом, оживляющее душу, подобно прямой нити, натянутой в благословении. Народ ожидает этого от благословения, а неловкое слово «ну а теперь за это» портит красоту свадьбы.
Бейбит Исхан:
— Действительно, часто случается, что некоторые аксакалы вместо благословения произносят пожелания-тосты. Это, конечно, следствие советского периода, наложенного на наше сознание. Мы, кажется, постепенно избавляемся от этого. Ведь многие современные казахские свадьбы проходят без алкоголя, не так ли?
Ботагоз Суйеркул:
— Теперь несколько слов о свадьбах… Наши предки говорили: «Слово — за всадником, свадьба — за тем, кто в одежде». Это слово возникло из понимания того, что человеку, у которого есть конь, на котором можно ехать, и одежда, которую можно носить (наряд), подходит и говорить слово, и идти на свадьбу. Мы хотим затронуть мысль о тех, кто идет на свадьбу, и тех, кто устраивает свадьбу.
Сейчас много наших братьев, у которых есть средства на еду и одежду, но нет средств на более крупные блага (машину, жилье и т. д.). Не секрет, что в нашей стране, по сравнению с представителями других национальностей, казахский народ живет беднее (не считая «богачей», которых можно пересчитать по пальцам). Во многих больших городах семьи живут в общежитиях или снимают жилье до окончания школы детьми. Однако, несмотря на это, мы не против «отмечать» различные события/добрые дела/ и устраивать «громкие» свадьбы. Мы даже стараемся «превзойти» их и провести свадьбу «лучше, чем у них», соревнуясь с неизвестными «людьми». Например, «если люди приглашают 200 человек, мы «готовы» принять 400 человек» (из которых около 100 — искренне желающие добра, а остальные приходят «от стыда…» и критикуют угощение, что нас не очень волнует), «если люди арендуют один лимузин, мы добавим к нему 5-6 мерседесов», «если на свадьбу «людей» приходят два-три эстрадных звезды, то на «нашу свадьбу» должны прийти десять звезд…» и так далее. Поскольку мы не можем позволить себе «требования» знаменитых ведущих, мы вынуждены «прибегать к услугам» «дешевых» ведущих. Не секрет, что именно они (чаще всего) «говорят что попало, как будто это их собственное». Такие ведущие, не имеющие специального образования, не имеющие дома пожилого человека, который учил бы их ценить слово, подражая артистам юмористических театров (известно, что их тоже стало много, как грибов после дождя), самостоятельно «формируясь», соглашаются на сумму (сколько бы она ни была!), предложенную хозяином торжества. Взамен для них ничего не стоит превратить нашу свадьбу, устроенную «в долг», в «сцену КВН». Тем не менее, мы привыкли слушать таких ведущих, которые «выпрашивают аплодисменты», стоя по полчаса, и «проклинают», если им не аплодируют за их «грубые анекдоты», проводя оставшееся время за ожиданием гостей, опоздавших на два-три часа. Мы сами «лелеем» таких «парней», которые совершенно не знают, что «игра дешева, а смех дорог». Стыдно говорить о наших «ораторах и мудрецах», которые «не отстают от ведущих» и «не выпускают микрофон из рук по полчаса», и о наших аксакалах, которые не могут даже «поблагодарить за еду», не говоря уже о благословении.
В конечном итоге, вся проблема — в воспитании, которое человек получил в семье, в среде, в которой он вырос, кого он слушал в детстве и какой пример получил. Все наши ошибки возникают из-за того, что мы не учитываем, что «что птенец увидит в гнезде, то и сделает в полете».
Прежде всего, мы должны прекратить конкуренцию, связанную с проведением свадеб. Тогда мы избавимся и от расточительности, и от показной роскоши. Если мы пригласим только тех искренних друзей, которые разделяют нашу радость, не критикуют наши недостатки, не смотрят на титулы и звания хозяев и гостей, и если наши мудрые аксакалы с глубокими мыслями и правильной речью дадут свои благословения, то эта свадьба, несомненно, станет замечательным событием, которое запомнится многим!
Мы хотим завершить нашу речь народной мудростью, которая касается каждого из нас: «Исправь свое намерение, оно станет твоей мыслью. Исправь свою мысль, она станет твоим словом. Исправь свое слово, оно станет твоей привычкой. Исправь свою привычку, она станет твоим характером. Исправь свой характер, он станет твоей судьбой!»
— У нас есть привычка искажать слова известных людей или превращать их в легенды, говоря, что они сказали то, чего не говорили. Кто может провести грань между этим?
Бейбит Исхан:
— Такие ошибки не должны возникать ни в письменном тексте, ни в устной речи. Однако в процессе говорения и письма иногда мы не можем вспомнить, от какого известного человека произошли те или иные крылатые слова, или можем ошибочно приписать слова одного человека другому. Сознательное неправильное использование — это настоящее введение людей в заблуждение. А когда мысль известного человека приобретает иное звучание и преображается из уст другого человека — это называется репродукцией в научном языке. Например, мысль Жусупбека Аймаутова: «Труднее казаху стать казахом, чем простому народу стать культурным», — очевидно, перекликается с мыслью А. Сейдимбека: «Любой человек может стать мусульманином, но не каждый мусульманин может стать казахом».
Подготовила Айнара АШАН