Во время двух командировок в США в середине февраля и начале апреля я встречался и беседовал с классиком казахской литературы, аксакалом Мухтаром Магауиным, который проживает в городе Роквилл, штат Мэриленд, примерно в сорока минутах езды от центра Вашингтона. Даже в свои 77 лет он не утратил свойственную ему писательскую привычку и дисциплину. Его нынешняя повестка дня примерно такова.
Утром он завтракает по-казахски: теплая вода с медом, женьшень в маленькой бутылочке, сыр, белый хлеб с авокадо и маслом, холодная баранья нога, чай с молоком. Затем он сразу же уходит в кабинет. Звук пишущей машинки не умолкает. В обеденное время он выходит на 10-15 минут, чтобы размяться дома или на патио-балконе, а затем, несмотря на наличие помощников по дому, никого не беспокоит, сам наливает себе чай и напитки и снова уходит в кабинет. До вечера он сидит, не вставая, не менее семи часов, занимаясь письмом. Три стены кабинета — это высокие книжные полки с застекленными дверцами.
Большинство книг, которые он привез в США, — это его любимые мировые классики, известные работы по литературоведению и фундаментальные труды по истории тюркско-монгольских народов. На полках также стоят фотографии с детьми и внуками. В углу — огромный портрет Чингисхана на коже.
Когда я приехал, он закончил 120-страничные воспоминания об Ильясе Есенберлине и был в приподнятом настроении. При написании этих воспоминаний он с академической точностью проверял каждый факт и получал множество документов из своей библиотеки в Казахстане. Его дочь Айганым, живущая в Алматы, в нужный момент находит документ в квартире, где остановился писатель, и отправляет его по WhatsApp брату Едиге. Едиге тут же распечатывает его для отца. Поэтому принтер Brother, стоящий в гостиной дома в Роквилле, — это второе устройство, которое постоянно издает звуки после пишущей машинки аксакала. На письменном столе, помимо пишущей машинки, лежат ручки, карандаши, ножницы, лезвие бритвы, ластик и корректор. Написанное на машинке он сначала прочитывает, исправляет ошибки корректором. Затем перепечатывает. Чистовой вариант Едиге отправляет кому-то из близких для набора на компьютере. Аксакал пишет свои литературные произведения только ручкой, но для публицистики и статей предпочитает пишущую машинку. После шести вечера писатель выходит из кабинета. Затем вместе с детьми и внуками, которые собираются на кухне, садится ужинать. Едиге возвращается домой, закончив свои служебные дела, а невестки Алтын и бабушка Бакытжамал — свои домашние хлопоты.
Кроме того, в этом доме, где бы он ни жил, временно находят приют родственники и дети аксакала и Едиге из трех семей. Кто-то — переселенец, кто-то — ищущий знаний. После беседы о политической ситуации в США и международных событиях писатель открывает ноутбук Dell и около полутора часов просматривает казахские сайты Казахстана, Китая и Монголии. Затем читает несколько американских и российских сайтов на русском языке. Иногда они с бабушкой Бакытжамал смотрят исторические телесериалы на YouTube.
Пока что это все, что он освоил в интернете. О социальных сетях он только слышал. Ложится спать не позже десяти вечера. Нельзя не восхищаться графиком аксакала, который ежедневно посвящает 8-9 часов умственному труду и творческой работе. В одном из разговоров он сказал, что человек, желающий стать писателем, должен учитывать как минимум две вещи.
Первое — это судьба человека, которая является стержнем и украшением мощного художественного произведения.
Второе — профессиональному писателю следует приучить себя к дисциплине. «Буду писать осенью, буду писать ночью, буду писать только выпив» — все это является бессистемностью, плохой внутренней дисциплиной и отсутствием профессионализма. Нужно писать и читать каждый день, пусть и понемногу», — сказал аксакал в одном из своих высказываний. А я пока остановлю свои воспоминания здесь…
Из записи Галыма Бока в Facebook