Представляем вашему вниманию произведение известного французского поэта Артюра Рембо «Новогодние подарки сирот». Стихотворение переведено на казахский язык известным поэтом Светкали Нуржаном.
Новогодние подарки сирот
I
Комната тусклая, сумрачная,
Вошла черная крылатая ночь,
Двое детей в комнате шепчутся печальным голосом.
За бледной занавеской виднеются их головы,
Их гнетет страшное предчувствие.
Когда суровое небо сжимается когтями,
Дрожь замерзшего тела переходит в страх.
Проходит Новый год со своим туманным спутником,
Таща за собой снежное одеяние,
Сам смеется сомнительно.
Птичьи крылья, ветки деревьев сверкают,
Новый год поет, плачет и дрожит.
II
Двух младенцев давит каменная тьма непомерным грузом,
Не издают звука – будто голоса украдены отовсюду.
Дрожат, услышав – золотую мелодию перед рассветом,
Словно удар чугунного молота по закаленному замку.
Комната – холодная.
Ночь расчесывает свои волосы гребнем рассвета,
На полу разбросана вся черная одежда.
Ночь рассеялась от ледяного ветра рассвета,
Ветер наполняет комнату своим дыханием.
Когда из ваших глаз возродится внутренняя надежда как вопрос,
Вы спросите, прижавшись: «Кого здесь нет?»
Рядом с изобилующим торжественным милосердием,
Кажется, нет матери рядом с младенцами.
Забыла ли она в предпраздничной суете,
Разжечь огонь в печи из углей?
Уходя из дома навсегда на следующий день,
Укутала ли она своих несчастных младенцев одеялом?..
Куда ушла мать? –
Не знает никто поблизости.
Ушла ли она, не сумев защитить своих двух ягнят от холода?
Призрак матери!
Была теплой, как пух,
Вчера ее аромат исходил из холодного гроба.
Видя сладкий сон, окутанный белым светом,
Были счастливы, просыпаясь на ее руках.
Когда налетал ветер зла,
Она укрывала их крыльями над гнездом.
Под этими крыльями чирикали два птенца,
Слушали песню радости из своего гнезда.
Увы!
Теперь в гнезде нет тепла, нет пуха,
Младенцы замерзают, словно запеленатые в гроб.
Рассвет для них тоже страшен.
Надежда на мать оборвалась.
По пустой комнате бродит утренний ледяной ветер.
III
Это – сироты…
Теперь вы поняли суть? –
Их мать умерла.
А отец – далеко.
Бабушке тоже ждать.
Легко ли растить детей?! –
Часто ее призрак не появляется поблизости.
Сидят, скорбя, встречая рассвет с нахмуренными бровями,
В ледяном доме встречают день вдвоем.
Думают о прошлом дне, нахмурив брови,
Воспоминания – бесконечные четки.
Обещанные подарки должны были быть чудом света,
Видели во сне волшебные сладкие сны ночью.
Каждый видел сон – что хотел увидеть,
Сладкие угощения, завернутые в золотую бумагу, предлагали умелые руки!
Игрушки танцевали, извивались тысячами, пели песни,
То исчезали, то снова появлялись.
Просыпаясь рано утром, когда рассеется чистый туман,
Сладкий вкус еще оставался на губах.
Когда приходил праздник – их глаза сверкали,
Они входили в дом родителей.
Их там встречали с любовью,
Они пьянели от улыбок, от аромата.
Праздник был не просто поводом для счастья,
Он разжигал очаг озорства.
IV
О, их слова были прекрасны, прекрасны! –
Комната каждый раз расцветала по-новому.
Огонь в печи тоже горел, как цветок в горсти,
Тени на мгновение прятались в углах.
От танца теней пламя огня разливалось,
Поверхность мебели наполнялась всевозможными образами.
Интересно, что нет ключа…
Да, нет ключа от сундука,
Не отрывая глаз от него, хотелось попробовать много вкусного.
За запертой дверью был таинственный мир,
Открывалась дверь воображения – обеспокоенная этой тайной.
Из отверстия замка, разрывая тьму,
Доносился гул, ночная тайна оживала…
Комната родителей теперь пуста,
Тьма поглотила остатки света, прилипшие к двери.
Теперь нет и печи,
Нет и любви, горящей,
Вместе с родителями погасла и детская шалость.
Ночь Нового года тоже начнется с печали,
Встречают ее со скорбью, слезы текут из глаз.
Шепчутся они, обитая на дне печи:
«Когда же вернется наша далекая мама?» — спрашивают…
V
Младенцы засыпают в беспомощном виде,
Кажется, они плачут даже во сне.
Эта печаль охватывает ваше сердце, как пламя,
Если услышите плач младенца посреди ночи.
Однако ангел младенчества, питающийся грудью,
Принес двум сиротам сладкие сны.
Невозможно разделить радость этих снов,
Они улыбаются, разбрасывая вокруг свою невинность.
Опираясь на руки, они поднимают головы,
Их глаза устремляются к розовому райскому небу.
Сладкий сон, как будто стерший печаль из сердца,
Они играют, разбрасывая радужные краски.
В печи горит огонь, принося веселую песню,
Небо за окном задумчиво смотрит.
Весь мир проснулся, опьяненный солнечным светом,
Земля, согретая горячим поцелуем, окрасилась в лучи.
Дом – очень светлый…
Страха нет.
Небо раскинуло крылья,
Черная одежда на земле исчезла, пропала.
Хищный ветер перестал царапать дверь дома,
Феи, словно прикалывая цветы к вискам.
Звук двух младенцев –
Радостный звук, как мед…
Вот постель матери…
Что там блеснуло?
С кровати, улыбаясь, раздался,
На серебряном лице дрожал розовый луч.
Все ювелирные изделия сверкают, горят,
Край жемчуга
Луч солнца пронзил.
Там, в золоте, завет – Слово, выгравированное в изваянии:
Самое драгоценное слово высечено:
«ВСЕ ДЛЯ НАШЕЙ МАМЫ!» — сказано.
Светкали Нуржан,
Национальный портал