Недавно известный общественный и культурный деятель Хасен Кожа-Ахмет (Кожа-Тюрк) завершил свою книгу «Русский язык древнетюркский?». В этом труде он доказывает, что языковые корни славянских народов восходят к древнетюркскому языку, опираясь на издания Академии наук СССР «Древнетюркский словарь» и «Сравнительный словарь тунгусо-маньчжурских языков». Мы считаем, что этот исследовательский труд внесет значительный вклад в повышение ценности казахского (тюркского) языка.
От редакции
О ПРОИСХОЖДЕНИИ РУССКОГО НАРОДА
Существует множество трудов, посвященных происхождению русского народа. Однако мнения исследователей разнятся, и до сих пор не удалось прийти к единому заключению. В своей статье, опубликованной в 1931 году, В. М. Мошин приводит следующие ранее высказанные гипотезы о происхождении русского народа: 1. От скандинавов. 2. От балтийских славян. 3. От поволжских финнов. 4. От скандинавских финнов. 5. От литовцев. 6. От мадьяр. 7. От хазар. 8. От готов. 9. От грузин. 10. От иранцев. 11. От иафетидов. 12. От кельтов. 13. От евреев. 14. Или «от неизвестного племени», после чего автор добавляет: «Скоро мы будем говорить, что «русы произошли с острова Родос, из Родезии и даже с Соломоновых островов», – пишет он («Журнал «Славия», 1931 г., Прага.).
В последнее время в телевизионных передачах также высказывается мнение, что «русские произошли от арабов, поскольку в надписях на египетских пирамидах есть русские слова». Действительно, в русском языке встречаются арабские слова. Например, если имя сказителя Баяна (Бояна) из древних русских былин связано с его ремеслом, то это арабское слово «баян», если же это имя, то оно происходит от тюркского слова «баянды». Что касается «надписей на пирамидах», то автор этого мнения не учел, что эти сооружения были построены за 3-4 тысячи лет до арабского завоевания Египта. Российский исследователь Н. Вашкевич в своей книге «За семью печатями» пишет: «Все немотивированные слова и выражения других языков в конечном счете восходят к русскому языку или арабскому. И это независимо ни от истории, ни от географии». В действительности, приведенные этим исследователем примеры арабских слов – это научные термины (ал-гебра, аль-коголь и т. д.), вошедшие в русский язык через латынь и греческий.
Также часто высказывается мнение: «Русские жили очень давно на материке, который находился на месте современного Северного Ледовитого океана, а жители его, названного античными авторами Гипербореей, были «ариями», и после начала «ледникового периода» они переселились на юг», «Гиперборея» – это слово, означающее «северный ураган»» (В. Демин. «Тайны русского народа». М. «Вече». 1997).
Не только русские, но и все народы, которых сегодня называют «ариями», возможно, переселились на юг из Гипербореи, когда начался ледниковый период? А если предположить, что «борей, борея» соответствует русским словам буран, ураган, пурга, то подобные слова есть и в тюркском языке в формах бора, боран, бораган, борау, буркасын, буыркану и т. д. Корень этих слов – тюркское слово үр, үру, үрлеу.
Теперь другой говорящий утверждает: «Этрусский народ, живший на Апеннинском полуострове до латинян, произошел от русских», и в качестве доказательства приводит случай, когда итальянец, побывав в Польше и услышав польский язык, сравнил его с этрусскими надписями. Пусть будет так. Тогда возникает вопрос: почему бы не назвать этрусский язык польским или вообще славянским, зачем так настойчиво тянуть одеяло на себя, называя его «русским языком»? На расписных этрусских фресках изображены люди с темными волосами и бровями, смуглой кожей. Возникает сомнение: «Если они происходили от северных народов, то, в зависимости от географического положения, разве их волосы и кожа не были бы светло-русыми?»
Среди западноевропейских историков давно сложилось мнение о том, что этруски пришли на Апеннинский полуостров с востока. Римский историк Сенека писал: “Tuscos Asia sibi vindicat” («Азия считает, что туски произошли от нас»). А в древности под «Азией» западные европейцы называли современный Ближний Восток. В последнее время высказывается гипотеза, что этруски являются одной из ветвей шумеров. Известно также мнение, что тюрки – это часть шумеров, переселившаяся в Центральную Азию. Исследователи находят много сходств в языке и обычаях этрусков и тюрков.
Народ, оставшийся в истории под именем «этрус», называл себя «расна», а римляне – «туск». Сходство слов «рус» и «этрус», «расна» понятно, что заставляет задуматься русских исследователей. Однако этрусский народ жил задолго до появления Римской империи, в VII веке до нашей эры, а в славянской летописи «Повесть временных лет» название «русь» появляется только в 862 году, со времен прихода к власти братьев Рюрика, Синеуса и Трувора из варяжского племени Рус, правивших славянскими и угро-финскими племенами.
Мы видим, что русские исследователи, считая себя славянского происхождения, рассматривают происхождение русской нации отдельно от таких славянских народов, как поляки, украинцы, белорусы, чехи, сербы, хорваты. В связи с этим историки польского и украинского народов, много пострадавшие от имперских амбиций России, стараются по возможности дистанцироваться от русского народа. Одно из таких мнений – о происхождении украинского народа от племени Укр, жившем у Балтийского моря. В качестве первого источника упоминается война укров с германцами в 989 году. Возникает вопрос: «Кто же принял христианство в Киевской Руси в 889 году, если не предки нынешних украинцев?»
Украинский исследователь В. Белинский в своей книге «Страна Моксель» пишет, что русский народ не относится к славянам, а является народом, возникшим в северных лесах из угро-финских племен в XI веке по инициативе младшего сына киевского князя Юрия Долгорукого: «В IX-XII веках не существовало русского народа (и в особенности великороссов!). Славянские племена (поляне, древляне, сиверяне, дулибы, тиверцы и т.д.), на базисе которых в историческом развитии образовался украинский народ, и финские племена (мурома, меря, весь, мещера, мокша, пермь, нарова и т.д.), ставшие впоследствии основой великороссов, никогда не имели исторического единства, хозяйственно не соприкасались до XVI века. Сии истины установлены русскими историками-профессорами». Таким образом, наряду с вопросом о происхождении русского народа, возникает и вопрос: «Кто славянин, а кто чужой?»
Русский поэт А. Блок в своем произведении «Скифы» выразил мысль, которая была у многих его современников (русской интеллигенции), стихами: «Да, скифы мы! Да, азиаты мы!» А. И. Герцен также пропагандировал скифство русского народа. Об этом В. А. Туниманов пишет: «Свое положение в Европе Герцен много раз определял как позицию чужого, постороннего, скитальца, скифа, варвара, туранца».
Кстати, о Туране. Геродот, считающийся «отцом истории», писал о скифах: «Кочевые племена скифов обитали в Азии. Когда массагеты вытеснили их оттуда военной силой, скифы перешли Аракс и прибыли в киммерийскую землю». Таким образом, говорится о переходе скифов из Турана (Туркестана) в земли к северу от Черного моря. Геродот также передает, что, по словам скифов, имя их первого правителя на этой земле было Таргытай, и что между периодом правления Таргытая и походом персидского царя Дария на скифскую землю прошло ровно тысяча лет. Известно, что поход Дария состоялся в 514 году до нашей эры. Прибавив к этому тысячу лет, получаем, что время прихода скифов из Азии к северу от Черного моря составляет примерно 1500 год до нашей эры.
Греческий врач и философ Гиппократ, живший в V веке до н. э., в своем труде «О воздухе, водах и местностях» писал: «В Европе есть скифский народ, живущий вокруг озера Меотида и отличающийся от других народов. Название его – савроматы». Геродот в своей «Истории» писал об этих сарматах, одной из ветвей скифов: «Савроматы занимают полосу земли к северу, начиная от впадины Меотийского озера, на пятнадцать дней пути, где нет ни диких, ни саженых деревьев», – указывая, что их земли простирались на север от впадины Азовского моря вдоль восточного берега реки Дон.
Российский писатель А. Бушков в книге «Чингисхан: Неизвестная Азия» пишет: «Кстати, о Польше. Там среди шляхты столетиями отчего-то держалось стойкое убеждение, что поляки происходят непосредственно от сарматов. Только после ХV века эти взгляды стали помаленьку заменяться на чувство принадлежности к семье европейских народов», – и отмечает, что до XVIII века польские аристократы называли себя «сарматскими князьями».
П. Т. Фиров в своей книге «Гетманы украинского казачества» (Симферополь, 2005) пишет о младшем сыне Богдана Хмельницкого, Юрии Хмельницком: «Турки провозгласили Юрия гетманом и «князем малоросской Украины». Своей столицей он выбрал Немиров, и оттуда рассылал универсалы, в которых титуловал себя «князем сарматским Малой России – Украины, вождем Войска Запорожского». Если поляки и украинцы, относящиеся к славянам, причисляют себя к сарматам, бывшим одной из ветвей скифов, то возникает вопрос: почему русский народ, с которым у них общий язык, не может быть потомком скифов?
Однако в настоящее время эти народы называют себя только «славянами» и перестали употреблять названия скиф, сармат. Хотя иногда и вспоминают, но совершенно не желают видеть в «Истории» Геродота сведения о происхождении скифов из Азии.
Ученые-источниковеды говорят, что «единство и сходство языков являются наиболее ярким доказательством единства корней этносов». Следовательно, можно определить, имели ли скифы (сарматы), пришедшие к северу от Черного моря, связь с массагетами в Туране, через язык этого народа.
По свидетельству историка Менандра о поездке византийского посла Земерха к правителю западных земель Тюркского каганата в 568 году, «тюркские шаманы шептали грубые слова на скифском языке и звенели своими колокольчиками» (Византийские историки, СПб., 1860, стр. 376). Таким образом, по словам византийцев, хорошо знавших язык своих тысячелетних соседей – скифов, тюркские шаманы говорили по-скифски. Этот факт свидетельствует о том, что скифский и тюркский языки были одним и тем же. Также Геродот писал об амазонках: «Скифы называют амазонок «еор пата», что на эллинском означает «убийцы мужчин»; на скифском «еор» – мужчина, а «пата» – слово «убивать». В современном казахском (тюркском) языке «ер» – мужчина, а «опат» – убивать. Слово «опат» (бат, бату, батыс) в современном русском языке означает «падать, упасть, запад; на украинском «падати, впасти»; на польском «spasc»; на чешском «spadti»; на хорватском «pasti, pao». Это показывает, что скифский язык времен Геродота был таким же, как и современные тюркский и славянские языки. Имя первого правителя скифов Таргытая мы встречаем через 2800 лет у восточных тюрков. Например, среди родственников Чингисхана можно назвать вождя рода тайшуитов Таргытая-Кырылдакты, Тагытая из рода таргытов, Таргытая, правнука хана Тумбенэ, и др.
* * *
Сравнительное изучение славянских и тюркских языков началось еще в первой половине XIX века в связи с «Словом о полку Игореве», считающимся древнейшим литературным произведением русского языка, написанным в XII веке (1185 г.). В 1833 году историк А. Ф. Вольтман предложил обратить внимание на то, что слово «куръ» в этом произведении означает не «курица», а соответствует тюркским словам кур, кора, курган. А профессор Казанского университета Ф. И. Эрдман в своей статье, посвященной восточным элементам в этом произведении, писал: «Никто еще не заметил азиатского колорита сего стихотворения» (Эрдман. 1842, стр. 20). Профессор кафедры тюркских языков того же университета И. Н. Березин в своей рецензии на перевод «Слова о полку Игореве» Н. Гербеля в 1854 году объяснил этимологию ряда слов. Русский востоковед-тюрколог П. М. Мелиоранский написал две объемные статьи об этом произведении в 1902 и 1905 годах под названием «Турецкие элементы в языке «Слова о полку Игореве». Академик Ф. Е. Корш, высоко оценивший этимологии в публикациях Мелиоранского, в своей статье высказывает собственное мнение относительно слов болван, боярин, бусый, быля, жемчуг, каган, ногата, харалуг.
Известный тюрколог С. Е. Малов также посвятил несколько исследований тюркизмам в этом произведении и в статье «Тюркизмы в языке «Слова о полку Игореве» проанализировал ряд тюркских слов (Малов, 1946, стр. 129-139). Немецкий славист-тюрколог К. Г. Менгес в своей книге, вышедшей в 1951 году, анализирует 40 лексем, которые он считает тюркскими словами в этом произведении. Советский тюрколог Н. А. Баскаков собрал свои исследования по этой теме за разные годы в монографии «Тюркская лексика в «Слове о полку Игореве». В ней он проанализировал 44 лексемы (Баскаков, 1985, стр. 99-172). В 1975 году вышла книга О. Сулейменова «АЗиЯ», посвященная исследованию тюркского происхождения этого древнерусского произведения. Несмотря на то, что эта тема обсуждалась русскими и немецкими учеными на протяжении полутора веков, книга «АЗиЯ» вызвала значительные споры среди российских ученых.
Общим для всех упомянутых исследователей является то, что они придерживались мнения, что тюркские слова в произведении «Слово о полку Игореве» являются «заимствованными словами», вошедшими в Киевскую Русь в X-XI веках из-за соседства с Дешт-и-Кипчаком.
В период написания моей книги «Заблуждение, продолжавшееся веками» (в этой работе я установил, что слово «монгол» в древности было названием государства (Менгу ел, Манги ел), а то, что называют «древнемонгольским языком», на самом деле является восточнотюркским диалектом) в 2008-2012 годах я многократно обращался к сборникам «Древнетюркский словарь» (1969 г.) и «Сравнительный словарь тунгусо-маньчжурских языков» (1975 г.), изданным Институтом языкознания Академии наук СССР, и обнаружил тысячи русских (славянских) слов, которые по звучанию и значению идентичны древнетюркскому и современному казахскому языкам.
Однако тюркские русские слова, на которые я наткнулся в ходе исследования, не могли быть заимствованы только в X-XI вв., когда Русь граничила с Дешт-и-Кипчаком, или в XIII-XV вв., когда властвовала Золотая Орда. Более того, в русском языке оказалось немало древнетюркских слов, которые не сохранились в современном казахском языке или сильно изменились. Это свидетельствует о том, что проблема сложнее, чем просто «заимствованные слова». Например, слово «икона» на 732-летнем памятнике Кюльтегина написано как «Тізесі барды жүгіндірдім» (йүгүну). Известно, что Русь приняла христианство лишь спустя полтора века после этого (в 889 году). Это слово мы находим и в произведении Махмута Кашгари «Диван лугат ат-Тюрк», написанном в 1074 году.
Из примеров, приведенных в сборнике «Древнетюркский словарь» Академии наук СССР, видно, что сотни русских слов образовались не только от корней тюркских слов, но и от их аффиксов, суффиксов, а также при чтении наоборот и при перестановке слогов. (Общность некоторых слов между двумя языками настолько завуалирована, что звучит как общий отголосок). Например, слово «өңлік» из «Огуз-нама», приведенное на стр. 387 упомянутого «Словаря», переводится как «лицо». Если не считать значения корня «өң», то звучание явно не совпадает со словом «лицо». Здесь от суффикса «лик» произошло русское «лик», а от него – личико, лицо, лицемер, лицевая и т. д. А слово «амбар», «анбар» (передняя комната, вход), существующее как у восточных тюрков (монголов), так и в огузском диалекте (Турция, Азербайджан), встречается в русском языке как «амбар», а также в форме «веранда» (в результате перестановки слогов в слове «анбар»: бар+ан).
Слово «славян», которое обсуждается, на самом деле является древнетюркским словом. В сборнике «Древнетюркский словарь» приводится пример из надписи на памятнике Тоныкока, воздвигнутом в 734 году: «ÇАВ (чаб, чави) – слава, известность, молва: bilig esi çab esi ben-ok ertim – обладателем мудрости, обладателем славы был именно я (Тоныкок, 7-я строка)», а также из книги М. Кашгари «Диван лугат ат-Тюрк», написанной в 1074 году: «ÇАВLIN, ÇAVLAN – прославиться, становиться известным: er çavlandi – мужчина прославился (М. Кашгари. стр. 388, строка 17)». Мы находим корни слова «Славян» даже в тунгусо-маньчжурских языках. В СТМ сборнике: «СӘ – знать», а на эвенкийском «сәв, савун» – быть известным; быть знаменитым; в учр. диалекте «сәлэн, һәлэн, шәлэн» – сведущий, талантливый; на ульчском языке «сәван, сэвчу» – сообщить, уведомить; на маньчжурском «сабулә» – знать, понимать; на шуженском (древнеманьчжурском) «сәһ-һі» – знать; письм. монг. «сана» – думать; др. тюрк. «сан» – думать». В казахском языке это слова «саналы», «сақи». Несмотря на это, современные русские, украинцы и другие народы радуются, выводя свое этническое название из европейского слова, считая, что название «славян» происходит от латинского слова «раб».
По моему мнению, название «славян» было дано Аспарухом, ханом волжских булгар-тюрков, в 680 году всем его подданным, когда он подчинил себе скифские племена к югу от Дуная, а затем это название, похоже, распространилось и на северо-восточные скифо-сарматские (поляки, украинцы, чехи и т. д.) и угро-финские племена.
Мы видим, что многие слова, которые мы сегодня считаем «заимствованными из русского в казахский (тюркский) язык», на самом деле когда-то перешли из тюркского языка в русский, а затем вернулись к нам. Например, слово «шыт», указанное в труде М. Кашгари, стало в русском языке «ситца», а затем вернулось в казахский язык как «сиса» (ақ сиса, қызыл сиса, сиса көйлек). А слово «аран» стало «кровать», а сегодня в нашем языке называется «керует» (СТМ: Эвен. арән – постель, кровать; һарәнтъ – пользоваться кроватью; др.тюрк. аrаn – скотный двор). Хотя якутское слово «туркэ» (ружье, стреляющее дробью) считается заимствованным из русского слова «дробовик», в основе его лежит тюркское слово «тара», «бы(тыра)» и т. д.
Хотя в моей книге я привел около 3-4 тысяч русских слов тюркского происхождения, из приведенных выше примеров видно, что от этих слов могут произойти десятки тысяч слов. Пока результаты исследований показывают, что русский (славянский) язык не имеет собственного этнического основания, а подавляющее большинство его слов (по мнению татарских исследователей, 95 процентов) основано на тюркском языке, а остальное состоит из персидских и арабских слов, вошедших через греческий, латинский и тюркский языки. Также было обнаружено много общих слов в тунгусских и русских языках.
Современные русские исследователи Г. Носковский и А. Фоменко высказывают мнение: «Тюркский язык, вполне вероятно, был простонародным языком наших предков, а русский язык является, скорее всего, разговорным упрощением церковно-славянского языка. Ему наших предков научили в церкви, и он постепенно вытеснил разговорный тюркский язык» («Русь и Рим», том 5, стр. 99). А татарстанский исследователь Н. Хусаинов в сборнике «Словарь тюркских основ русского языка» пишет: «В древности специальный языковед (грамматист) создал славянский язык из тюркского различными путями».
Стоит отметить вопрос о словах, которые считаются «заимствованными из арабского и персидского в тюркский язык». Обычно известно, что «заимствованные слова» проникают между народами при смешении, соседстве или через религиозные книги при единстве религии (в последние 1-2 века – научные термины). Тот факт, что многие слова, считающиеся «заимствованными из арабского и персидского в тюркский язык» (нышан, сурет, қожа, стан, бақи, дос, иман, амал, сақи, өмір, хасан, халық, ғылым, мал, арам, запа, сахара, залым и т. д.), существуют в тунгусо-маньчжурских языках, относящихся к алтайской языковой группе, куда не проник ислам, свидетельствует о том, что эти слова, наоборот, перешли от тюрков к персам и арабам. Исторические события также подтверждают это. Персы и арабы, несмотря на распространение своей религии, не обосновались на земле Туркестана. А огузские тюрки, двинувшиеся из Приаралья в X веке, дошли до Иерусалима, в конце XII века западная граница Хорезмской империи простиралась до Ирака, в начале XIII века войско Чингисхана достигло границ Египта и Византии. Персы избавились от тюрков лишь через пять веков (после гибели Мухаммеда Шайбани в 1510 году в районе города Герат), а арабы получили независимость от Османской империи только в 1918 году с помощью англичан. На стенах мечети в городе Медина, где похоронен пророк Мухаммед, указано, какой тюркский султан и в каком году расширил ее и построил стены. Поэтому слова, ранее считавшиеся «заимствованными в тюркский язык из такого-то народа», также требуют пересмотра.
Также из тюркского слова «кіріт» (М. Кашгари: KIRIT ключ (I т. 357); KIRITLӘ закрывать: qapuү kiritladi – дверь заперли (МК III т. 345) с добавлением приставки «за» образовалось русское слово «закрыть», а в созвучном слове «запереть» «за» не является никакой приставкой, «зап» – это тюркское слово «жап»; русские филологи долго ломают голову над поиском значения корня «льзя» в слове «нельзя», считая «не» приставкой. На самом деле «нельзя» – это корень слова. Он происходит от эвенкийского «эңэзэ», казахского слова «меңзе» (Словарь СТМ: ЭҢЭЗЭ запрет (нельзя!) (Эвенк.): говорить иносказательно).
Русское слово «копать», образованное от тюркского «қопар», согласуется со словом «откупорить» в значении открыть пробку сосуда, откупорить. А для запечатывания сосуда используется слово «закупорить», и для действия, противоположного «откупорить», также используется слово «копать»… В ходе исследования было обнаружено множество подобных примеров. Поэтому многие правила, сложившиеся в общей русской науке о языке, также требуют пересмотра.
Учитывая единство языка, можно сделать вывод, что скифы (славяне), как писал Геродот, и угро-финны (русские), как говорил В. Белинский, пришли в Европу с востока из Азии (Турана). (Такой вывод может объяснить, почему этрусские слова одинаково похожи на тюркские, славянские и русские слова). Только скифы пришли в Европу, обогнув юг Каспийского моря, и, как говорил Геродот, «перейдя реку Аракс», а угро-финны, похоже, пришли из Азии (Сибири) севернее Каспия. Это можно проследить по тунгусским словам в русском языке.
Казахстанский исследователь В. Сухов пишет: «Если ставить вопрос о едином древнем этническом и языковом корне тюрок и славян, то таковым мог быть только древний этнос – динлин. Южнославянская группа племен так же, как и восточнославянская, являлись потомками одного древнего народа – сибиров-савиров, который в свою очередь являлся потомком древнего сибирского народа – динлин». Русские ученые посвятили много исследований вопросу динлинов. «Источники недвусмысленно подчеркивают кочевой хозяйственно-культурный тип и тюркоязычие динлинов», – говорится в «Википедии».
К расе динлинов ученые относят четыре древних народа Центральной Азии, среди которых называют енисейских кыргызов, усуней, обитавших в Северном Тянь-Шане, а также баегу (байергу). Названия кыргызов и усуней хорошо известны всем нам. А тайпу баегу современные историки иногда путают с племенем баят, родом Коркыта, а иногда с родом баяут из древних киятов, вышедших из Ергенекона. Шакерім в «Шежире» высказывает предположение, что баергу (вероятно, из-за сходства звучания) – это слово «бай аргын». О племени баегу написано в памятниках Кюльтегина и Тоныкока. Есть сведения, что именно баегу убили тюркского кагана Капагана во время восстания.
Российский исследователь А. Бушков в книге «Чингисхан: Неизвестная Азия», сравнивая характер, некоторые обычаи и быт русских с тюркскими народами, делает вывод: «Гунны, насколько известно – несомненные тюрки, пришедшие из Центральной Азии. А следовательно, можно слогательные преспокойнейшим образом поменять: если имеются веские основания считать, что гунны-тюрки – это славяне, то остается всего один шаг до логического завершения: славяне – это тюрки» (стр. 144).
(Данные из трудов Геродота и Рашид ад-Дина показывают, что часть тюрков, мигрировавших с Турана (Туркестана) на запад в древние времена, греки называли «скифами», а мигрировавших на восток тюрков китайцы называли «сюньну» (хунну, гунны). А гунны, пришедшие на «славянские земли» в 155-158 годах, вытесненные китайскими войсками и предводителем сяньбийцев Таншицхаем, переселились в регион рек Урал и Волга, размножились и в 448 году под предводительством кагана Атиллы (Аттилы) отправились воевать с Римской империей, являясь частью восточных тюрков. Другая часть хунну (древние кияты) искала спасения в Ергенеконе (предки Чингисхана), а остальные хунну добровольно подчинились сяньбийцам, и с II века восточные тюрки стали называться «татарами», как я писал в своей книге «Заблуждение, продолжавшееся веками»).
В настоящее время стало появляться некоторое количество сведений о том, что тюрки и славяне имели общий языковой и этнический корень. Казахский исследователь Кайрат Закирьянов пишет: «Что греха таить, современное российское общество стремится приобщиться к европейской жизни. Однако Европа Россию как европейскую державу не воспринимает, не оттого, что она недостойна этого – у нее свое, особенное место» (К. Закирьянов. «Под знаком волка: тюркская рапсодия», Алматы, 2012).
Известно, что несколько народов Западной Европы, особенно венгры, а также немцы, считавшие себя «арийцами» во времена Третьего Рейха, при исследовании своего происхождения обращали внимание на восточную Азию. А русский народ, расположенный гораздо ближе к Азии, ищет свои корни только в Европе. Даже тюркские слова, найденные их собственными учеными в «Слове о полку Игореве», они трактуют по-разному, и в результате лингвисты до сих пор не пришли к единому мнению по вопросу перевода этого произведения.
По этой причине я не включил в эту книгу все тюркские русские слова, которые приходили мне на ум, как это делали прежние исследователи. Я не ставил целью перечислить тысячи слов, таких как «устав» русского языка соответствует казахскому «ұстаным», «моли, молить» – «мөлию», «каркас» – «қаңқасы». Я лишь выбрал из сборника «Древнетюркский словарь», изданного российскими учеными (Академией наук СССР), русские (славянские) слова, которые мне бросились в глаза, и предлагаю краткое пояснение: «на казахском это слово такое». После прочтения каждый человек сам сделает вывод о происхождении русского народа.
Чтобы не возникло ошибочного мнения, что сходство в тюркском и славянском языках возникло у русских в XIII-XV веках во время владычества Золотой Орды, в книгу включены примеры только из древнетюркских письменных памятников VIII-XII веков, то есть задолго до государства Манги ел и даже до рождения Чингисхана.
Для демонстрации ряда слов, которые встречаются в сборнике «Сравнительный словарь тунгусо-маньчжурских языков», но отсутствуют в «Древнетюркском словаре», однако имеют одинаковое звучание и значение в тюркском и русском (славянском) языках (а также в тунгусском), были приведены примеры из этого сборника. Также в разделе «Приложение» отдельно указаны слова, общие только для тунгусского и русского языков (не встречающиеся в тюркском языке). Приведенные в качестве объекта исследования в этой моей книге примеры из двух сбор