Недавно было предложено давать дополнительное разъяснение проповеди на русском языке после официальной проповеди в мечетях. В обществе сейчас идут бурные дебаты по этому вопросу. Одни считают это правильной инициативой, другие опасаются, что это навредит казахскому языку. Мы поинтересовались мнением депутатов по этому вопросу, пишет baq.kz
Депутат Мажилиса Бекболат Тлеухан говорит, что у вопроса есть две стороны. Поэтому следует всесторонне изучить детали.
«Это зависит от прихожан. Например, есть мысль, что делать, если в Северо-Казахстанской области прихожане в основном русскоязычные, а проповедь читается на казахском, и люди ее не понимают. Во-вторых, в понимании казахов все религиозные обряды связаны только с нашей нацией. Лично мне претит, когда это говорится на русском. Это тоже можно понять. Думаю, истина где-то посередине», — говорит депутат.
По словам Нуртая Сабильянова, практически все прихожане мечети понимают проповедь на казахском языке. Депутат считает, что «тем немногим, кто не понимает, лучше выучить язык».
«Если кто-то говорит, что не понимает, то я считаю, что приходящие люди должны учить казахский. В мечети ходят наши казахские граждане. 98 процентов граждан, посещающих мечеть, хорошо понимают и воспринимают на казахском языке. Возможно, в некоторых местах есть ситуации, когда не понимают проповедь на казахском языке. Общество само должно это регулировать. Самое главное – правильно проповедовать и донести это. Иначе в нашем обществе есть люди, которые проповедуют по-разному. Важно не на каком языке говорить, а уметь донести до народа. Если есть человек, который хорошо проповедует, люди будут слушать и понимать его на любом языке», — говорит Н. Сабильянов.
Депутат Мажилиса Ахмет Мурадов считает, что при необходимости проповедь можно вести и на русском языке.
«Конечно, там, где много прихожан, проповедь должна читаться на казахском. Но есть мечети, куда приходят представители разных национальностей. Они хотят слушать и понимать проповедь. Я думаю, нет ничего плохого в том, чтобы объяснить проповедь на русском этим людям. Например, в Алматы есть мечеть «Вайнах», где проповедь читается на казахском, русском и чеченском языках. Каждый старается донести слово Всевышнего», — высказал свое мнение он.
По мнению председателя Союза писателей Казахстана, бывшего депутата Сената Нурлана Оразалина, нет ничего плохого в том, чтобы после казахской проповеди в мечети давать дополнительное разъяснение на русском языке.
«Есть мусульмане, говорящие по-русски. Я не вижу в этом вреда. В религии важны не язык, а понимание, вера, убеждения. Если проповедь на русском будет эффективной, в этом нет никакого вреда. Главное, чтобы это не было против религии, общества, в таком случае нужно прекратить. Это не должно быть против единства казахского народа», — говорит сенатор.
Стоит отметить, что в отдельных мечетях в многонациональных населенных пунктах предлагается давать дополнительное разъяснение на русском языке, так как есть верующие, которые не полностью понимают проповеди имамов. По мнению Министерства по делам религий и гражданского общества РК, граждане, не понимающие казахскую проповедь, вынуждены получать информацию об исламе из неофициальных источников, в том числе от последователей деструктивных религиозных течений. Теперь Духовное управление мусульман Казахстана примет решение по этому вопросу, учитывая мнение прихожан мечети.
Аймгуль АБИЛЕВА