Хотя я и не совершил великого географического открытия, подобного Колумбу, это исследование, потрясшее мой разум, началось так. Мое желание увидеть мир исполнилось, и я путешествовал через океан в Соединенные Штаты в погоне за «американской мечтой». Однажды по предложению друга мы решили отправиться в плавание на лодке по реке Норфолк, протекающей через штаты Арканзас и Миссури, называемые «штатом природы», и пообщаться с пышным зеленым миром. Прибыв на берег, мы увидели лодки, выстроенные в ряд, с надписью «kayak» на борту. Я спросил своего американского друга: «Есть ли такое слово в английском языке?» Оказалось, что это заимствованное слово из языка местных аборигенов, то есть американских индейцев, вошедшее в английский язык…
Американские индейцы – общее название коренных народов Южной и Северной Америки. Именно эти индейцы первыми заселили Америку. Несмотря на разницу в несколько часовых поясов, связь между американскими индейцами и евразийскими тюрками подтверждается исследованием различных сфер жизни народа.
Когда возникла гипотеза о том, что коренные жители Северной и Южной Америки являются потомками людей, переселившихся в Америку через Берингов пролив из Центральной Азии, проводились всесторонние аналитические работы.
Прежде всего, на основе предположения о возможной схожести этих народов было проведено исследование генетических сходств. Исследование митохондриального генофонда местного населения Америки привело к следующим результатам: было установлено, что в этой популяции присутствуют четыре типа мтДНК – A, B, C, D, их суммарная частота составляет около 100%. Такие митотипы не встречаются среди европейцев и африканцев, но обнаруживаются в азиатских популяциях. Затем было проведено исследование популяций азиатских народов. Генетическое исследование, проведенное в 1997-1998 годах, выявило, что все типы мтДНК A, B, C, D присутствуют в тюркоязычных народах, таких как тувинцы, казахи, алтайцы, якуты и другие азиатские народы, а их процентная доля превышает 70%. Самое интересное, что синее пятно на крестце новорожденных, встречающееся только у тюркоязычных народов, есть и у американских индейцев.
Второй вопрос: культура родственных народов не может не быть схожей. Результаты исследования культуры быта народов показали, что, помимо сходства узоров, их цветов и смысловых особенностей в ткацком искусстве турок и американских индейцев, однородность наблюдается и в самом процессе ткачества.
Сходства в материальной культуре проявляются и в оформлении предметов повседневного обихода. Особое место занимает языкообразный узор, часто встречающийся в бытовых предметах обоих народов. Кроме того, треугольный узор тесно связан с сакральным числом три (три – у тюрков; ош – на языке майя) и ассоциируется с тремя мирами: верхний – небо, средний – земля и нижний – подземный мир. Еще одна важная информация заключается в том, что треугольник используется как амулет как у тюркоязычных народов, так и у индейцев. У этих народов в войлочных изделиях, изготовленных из шерсти, часто встречаются изображения сайгаков и оленей, а также их рогов. Это связано с тем, что в культуре обоих народов сайгак является символом любви и нежности, а олень – символом выносливости. Птицы также занимают особое место в ткацком искусстве народов, почитающих небо как бога. Изображение лука, встречающееся в бытовых предметах, по их верованиям, защищало оба народа от зла и способствовало рождению здорового потомства. Самое главное, что на племенных знаменах этих народов изображен образ священного Синего Волка.
А теперь третье и важное – сходство в их языках, которые являются основой их жизни.
Несмотря на то, что они жили на разных континентах на протяжении тысячелетий, и их языки развивались и совершенствовались отдельно на протяжении всей истории, до сих пор нетрудно найти слова, которые имеют одно значение и звучат одинаково в языках американских индейцев и тюркского народа. Эти «лингвистические артефакты» приводят к выводу, что эти народы использовали их вместе, когда жили в Азии.
Например, в любом языке первыми словами, которые ребенок произносит, когда начинает развиваться и расти, являются «ата» и «ана». Эти слова так часто встречаются в жизни каждого человека, что их невозможно забыть. Даже спустя много веков, несмотря на то, что годы оставили свой след в жизни народа, эти слова передаются из поколения в поколение без изменений. Даже если народы разделились, и их разделяют всевозможные исторические события и тысячи километров, эти два слова остаются в первоначальной языковой форме родного языка этих народов. Хотя языки развивались отдельно и претерпели некоторые структурные изменения, одно остается неизменным – эти два слова. Во многих индейских племенах слова «ата» и «ана» сохранились в неизменном виде.
Кроме того, совпадают и другие часто используемые слова. Например, существуют англо-дакотский словарь Р. Уильямсона, опубликованный в 1886 году, и словарь С. Ригга, опубликованный в Вашингтоне в 1890 году, относящиеся к языку Сиу, одному из индейских племен.
Даже просто взглянув на эти словари, можно заметить множество слов, похожих на тюркские языки:
Icu (Эчу) — пить
Kuwa (Куа, куу) — гнать
Capo, capoho (Капу, кэпэ) — ворота
Yuta (Йота, йоту) — глотать
Wata (Уата) — обмазывать
Каn (Канн) — кровь
Mi (Мин) — я
Bagana (Баганалау) — ценить
Baha (Баба, бабай) — дед
Ik, ic (Ике) — два
Помимо этих основных слов, которые трудно изменить с течением времени, люди могли унести с собой названия некоторых предметов или явлений, необходимых для жизни, используемых в повседневной жизни, без которых трудно представить жизнь. Например: солнце, луна, звезда, бог, гора, река, инструменты и т. д. Эти названия также могут быть лингвистическими артефактами.
Основываясь на вышеуказанных генетических, культурно-бытовых и языковых сходствах, мы убеждаемся, что эти два племени на самом деле являются двумя потомками Синего Волка.
Портал Массагет