Японцы, проживающие и работающие в Алматы, ежегодно в сентябре собираются на Центральном кладбище, расположенном между улицами Райымбека и Рыскулова. В это время в Казахстан ежегодно приезжают официальные лица из Японии. 2 сентября 1945 года Япония признала свое поражение во Второй мировой войне и подписала акт о капитуляции. Сотни тысяч японцев, попавших в плен, были отправлены в республики СССР. Тысячи японцев так и не смогли вернуться на родину. Сейчас в Центральном кладбище Алматы покоятся останки 145 японских солдат. В конце прошлой недели господин Хидэхиса Оцудзи, депутат парламента Японии и видный член правящей партии, специально прибыл, чтобы почтить память этих японских военнопленных.
Внесли вклад в восстановление экономики
После того как США сбросили атомные бомбы на Хиросиму и Нагасаки в 1945 году, 15 августа Япония объявила о прекращении войны. На следующий день более миллиона японских солдат в Китае, на Южном Сахалине и в Корее по приказу императора сдались противнику. Согласно международному соглашению, японцы, сложившие оружие, должны были быть возвращены на родину. Советский Союз не спешил выполнять это требование. Около 500 тысяч японцев были отправлены в лагеря на территории СССР. Советская власть решила использовать пленных для работ по восстановлению разрушенной войной экономики. В 1945 году в Казахстан прибыло 58 900 военнопленных. В основном они были распределены по Карагандинской, Джезказганской, Восточно-Казахстанской, Жамбылской и Алматинской областям. По некоторым данным, около шести тысяч из них были доставлены в Алматы в декабре 1945 года. Сведений о японских военнопленных в Казахстане мало. Однако они оставили после себя заметный след. В Алматы японцы построили здание Академии наук, здание КГБ на пересечении улиц Кабанбай батыра и Наурызбай батыра, машиностроительный завод имени Кирова. Кроме того, они построили два сейсмостойких двухэтажных дома. Примерно через 1,5 года началась отправка японцев на родину. К концу 1949 года все они уехали. Тем не менее, в каждом городе остались единицы японцев, решивших остаться по собственному желанию.
За 3-4 года в Алматы скончались сотни японцев. Тяжелая работа, плохое питание, холод зимой и болезни. Многие умерли от туберкулеза. В начале 90-х годов полковник Асканбек Алданазаров, житель Алматы, начал заниматься поиском мест захоронения японцев. В Казахстане было найдено 41 кладбище, где похоронены японцы.
38 самураев
Комбинатом ритуальных услуг Алматы занимается уходом за местами захоронения японцев на городских кладбищах. Именно это учреждение сопровождает официальных лиц из Японии, прибывших для поклонения, к кладбищу. Сопровождает заместитель директора комбината Марат Исмаилов. Он многое знает о похороненных в Алматы японцах. В 90-е годы японцы эксгумировали часть останков, сожгли их по традиции и забрали прах. «Почему не выкопали все?» – спросил я. «38 японцев строили водозаборные сооружения Алматы, – сказал Марат Исмаилов. – Им обещали вернуть на родину, если они закончат работу за восемь месяцев. Работа была выполнена в срок, но обещание не сдержали. Оскорбленные японцы совершили самоубийство с помощью кинжалов. Кинжалы для совершения обряда харакири были у их офицеров. Сначала они выкопали останки тех 38 солдат». В 2003 году в интервью газете «Караван» Асканбек Алданазаров говорил, что японские солдаты в лагере по-прежнему подчинялись своим офицерам и что у офицеров были кинжалы. Кроме того, в интервью есть сведения о том, что японцы эксгумировали 36 из 38 отдельно захороненных останков, а два скелета, оставшихся под деревом, не тронули. Перед сожжением японцы заворачивали каждый скелет в государственный флаг. Местные жители, ставшие свидетелями этого, были сильно удивлены таким уважением к телам пленных солдат.
Место захоронения 145 японских солдат находится в восточной части Центрального кладбища. Машина, свернувшая с улицы Райымбека, ехала по узкой улице, рассчитанной на одну машину. Справа были жилые дома, слева – ограда кладбища. Машины остановились перед железными воротами, рассчитанными на 2-3 человека. Здесь их ждали трое японцев. Войдя в ворота, примерно в двадцати шагах стоял мемориальный камень из коричневого гранита. По обеим сторонам от него располагались могилы в три-четыре ряда. Другие могилы были огорожены железной оградой, и трава на этом участке была скошена. Это был первый визит господина Оцудзи. Он зажег свечу и возложил цветы. После завершения церемонии почтения высокопоставленный гость начал беседовать с окружающими. Третий секретарь посольства Цунокаке Маруко переводил на казахский язык. За нижней границей кладбища находилось отдельно огороженное кладбище с высокой травой. Оцудзи указал рукой и спросил, чье оно. «Там похоронены немецкие военнопленные, – сказал Марат Исмаилов. – Раньше мы следили, чтобы трава не зарастала. Затем представители правительства Германии сказали, что наймут другую компанию по уходу, и попросили не заходить туда. Но мы никого, кто бы ухаживал, не заметили». Японцы засмеялись. «Через девять лет исполнится 80 лет с начала этих трагических событий. Мы хотим до этого времени эксгумировать все останки японских солдат, похороненных здесь, и по традиции похоронить их в Японии. В нашей религии японец, не похороненный на родине, не может попасть в рай. В некоторых местах очень трудно найти японцев среди останков. Это является главным препятствием для полного выполнения нашего долга. Я хочу выразить благодарность казахскому правительству, которое взяло под свою опеку кладбища, где похоронены японцы, и ухаживает за ними», – сказал господин Хидэхиса Оцудзи.
Единственный японец, оставшийся в Казахстане
Около половины японских военнопленных в Казахстане находилось в Караганде. Под руководством известного исследователя Карлага профессора Нурлана Дулатбекова был опубликован труд «Японские военнопленные в Карагандинской области» на трех языках. В 2013 году авторы книги встретились с японцами, находившимися в казахстанских лагерях в 1945-1949 годах, в университете Хосей в Японии. «Советский Союз взял в плен более 500 тысяч японцев, сегодня из них в живых осталось около 10 процентов. Сейчас им около 90 лет. Они рассказали немало воспоминаний», – говорит Нурлан Дулатбеков. Один японец находился в Туретаме в Кызылординской области. Однажды несколько сильно оголодавших японцев весной начали вырывать и есть свежевыросшую траву. Увидев это, казахи из окрестностей из жалости дали им молоко. «Тогда мы впервые попробовали верблюжье молоко. Оно было питательным, а те из нас, у кого болел живот, благодаря этому молоку выздоровели. Казахи помогали нам, хотя сами испытывали трудности после войны», – рассказывает этот старик казахскому ученому.
В 1949 году, когда пленных возвращали на родину, в Алматы остались 18 японцев. Однако впоследствии они тоже начали возвращаться в Японию. Сейчас в Казахстане остался только один японец. Это Ахико Тэцуро, проживающий в селе Актас Карагандинской области. Дулатбеков просил не беспокоить его. 85-летний Ахико сегодня не хочет говорить о своем прошлом. Хотя эти истории интересны слушателю, они тяжелы для него самого. К тому же он устал рассказывать. Из воспоминаний Ахико, опубликованных в 2007 году в издании «Стенгазета», видно, что он выжил в настоящем аду, а затем стал жертвой судьбы. Во время пленения ему было 18 лет, он был курсантом. Был приговорен к 10 годам и попал в лагерь. Из-за голода и жестокости в 1954 году он вышел на свободу в виде скелета. Но как бы он ни старался, он не смог вернуться на родину. Его фамилии не оказалось в списках военнослужащих, подлежащих отправке в Японию. На вопрос о причине он получил ответ: «Ты не солдат, ты не воевал против Советского Союза, поэтому ты не считаешься военнопленным». На письма, написанные в японское посольство, ответа не было. Так измученный голодом Ахико Тэцуро остался в чужой стране совершенно один. Сначала он жил благодаря помощи местных жителей, затем устроился на работу в шахту. В 1958 году он соединился с Катей Крауз, немецкой девушкой, отправленной в Карлаг. В следующем году он получил письмо от отца, который нашел его адрес через японцев, вернувшихся с родины. «Бросай все и возвращайся», – писал он. Ахико долго думал и в итоге решил остаться. Он ответил: «Я не хочу, чтобы мои дети видели то, что видел я». Отец больше не писал. После этого письма советская власть ограничила его передвижение. Тем не менее, постепенно время менялось, и жизнь налаживалась. Ахико Тэцуро жил как обычный советский гражданин. В 1990 году вышел на пенсию. А в 1994 году, впервые за 50 лет, он посетил свою родину, Хоккайдо. Он встретился со своим братом Юдзо и провел там несколько дней. После этого Ахико еще несколько раз бывал в Японии. В 2010 году он окончательно переехал на родину. Однако через два года вернулся. «Не смог дотянуть до Актаса, скучал по тому времени, когда сидел перед домом и щелкал семечки», – говорит Нурлан Дулатбеков. Когда я услышал, что он пытался окончательно вернуться в Японию, мне вспомнились слова господина Оцудзи. Он говорил о верованиях японцев. Кто знает, может быть, когда Ахико, скучавший по Актасу, был на Хоккайдо, он, сидя перед своим домом в Актасе и щелкая семечки, думал о своей родине.
Ержан АБДИРАМАН,
журналист
АЛМАТЫ
P.S. Казахский государственный академический театр драмы имени Ауэзова готовится поставить спектакль о судьбе Ахико Тэцуро. Премьера запланирована на 15 сентября.
Егемен Казахстан