С момента обретения независимости наша история начала пересматриваться. Если говорить правду, то инициаторами этого благого дела были не историки, а правительство, высшая власть. Начиная с программы «Мәдени мұра» и заканчивая недавним юбилеем «550-летие Казахского ханства», было запущено множество программ, проведено бесчисленное количество мероприятий.
Среди них юбилей Абая (150 лет), юбилей города Тараз (2000 лет), юбилей «550-летие Казахского ханства» в 2015 году были широко отмечены на уровне ЮНЕСКО и на международном уровне. За короткое время наша страна стала известна всему миру не только в экономическом, но и в историческом, культурном плане. В этом отношении наш народ должен выразить огромную благодарность археологам, архитекторам. Также мы обязаны краеведам, лингвистам, писателям, в общем, всем трудолюбивым и одаренным людям, которых называют «историками-любителями». Без их труда такая масштабная работа не была бы проделана. Более того, многие историки-любители не получили ни копейки вознаграждения за свой огромный труд. Ну что ж, скажем так. Теперь перейдем непосредственно к теме.
Одной из главных тем, поднятых в новом направлении под эгидой независимого Казахстана, является история великого Чингисхана. Почему Чингисхан? Потому что, как ясно всему казахскому народу и всем историкам мира, Чингисхан — предок всех казахских ханов, а казахские ханы — основатели и продолжатели казахской государственности. Поэтому казахская история никогда не сможет обойти Чингисхана. Для казахской государственности, для казахской национальной идеологии Чингисхан — величайшая, священная личность. Другими словами, Чингисхан — это национальная идеология в чистом виде. А государство не может существовать без идеологии. К сожалению, некоторые известные люди страны дошли до того, что клеветали на великого Чингисхана, оскорбляли его или даже отчуждали его от нации, называя «монголом». Очернение наших великих личностей, таких как Чингисхан, Абай и других, по сути, является очернением казахского народа. Ладно, прошлое прошло. Теперь, в это время, когда независимости исполнилось четверть века, если такое безобразие будет продолжаться, это будет настоящим воплощением поговорки: «Если будешь петь для плохой собаки, она и на крышу нагадит».
Еще одним большим препятствием в изучении истории Чингисхана, а на самом деле в изучении казахской истории, является то, что некоторые люди, прикрываясь званием «профессионального историка», распространяют ложную информацию или говорят необоснованно, бездоказательно. Они забывают о периодических изданиях и интернет-сайтах, и теперь бесстыдно распространяют ложь и необоснованные слухи на государственных телеканалах, доводя до того, что запутывают историческое сознание народа. Чтобы мои слова были обоснованными, приведу несколько примеров.
Недавно в ток-шоу «Ашығын айтқанда» (2016) состоялись дебаты на тему «Каково происхождение Чингисхана? Монгол ли он или казах?». Тогда господин Каржаубай Сарткожаулы сказал, что один придворный историк Хубилай-хагана в 1224 году оставил самый первый, самый достоверный летописный труд. На это, конечно, согласилось и поверило множество зрителей. Они подумали: «Значит, монголы — великий народ, а мы, казахи, — несчастный народ, который цепляется за их историю». У многих помутилось историческое сознание, угасло чувство гордости за свой народ, ослаб национальный дух. Не стоит так думать, ведь это говорит «профессиональный историк» с рогами. А на самом деле это было чистейшей ложью, не имеющей никакой исторической основы. То, что это совершенно ложная информация, заключается в следующем:
Во-первых, Хубилай в 1224 году не был хаганом, а был ребенком, которому еще не исполнилось и десяти лет. Во-вторых, до восшествия Хубилая на престол в 1224 году оставалось еще 40 лет. Точнее, по григорианскому календарю Хубилай правил с 1264 по 1296 год. В-третьих, в 1224 году Чингисхан был жив и здравствовал, и сам сидел на престоле улуса. В то время даже не думали о престолонаследии Хубилая, не говоря уже о его восшествии на престол. Например, Чингисхан, его наследник Угэдэй-хаган, затем Турген-хатун правили, затем на престол взошел Куйюк-хан, затем Угул-Кимаш-хатун правила, затем на престол взошел Мункэ-хаган, старший сын Толуя. Он умер от чумы во время китайского похода, и на престол должен был взойти Арик-Бука, сын Толуя, держатель главного дома Чингисхана. Однако Хубилай-хан, владевший многочисленной армией на поле боя, после многолетней войны победил Арик-Буку и захватил престол хаганата. Это произошло в 1264 году. Так он остался в истории под именем Хубилай-хаган. Следовательно, слова господина Каржаубая Сарткожаулы — это ложная информация, полностью противоречащая исторической правде, выдуманная ложь, не имеющая никакой документальной основы и научной ценности. В конечном итоге, это огромное злодеяние против казахской историографии.
Однако хан Кайдау (Кайду) из рода Арик-Буки и Угэдэя, хан Дуа (Дауа) из рода Чагатая, а также часть султанов из рода Джучи, хотя и передали престол хаганата Хубилаю, не отдали столицу улуса — Каракорум, то есть главный дом Чингисхана. Таким образом, Хубилай-хаган был вынужден править страной, сидя в Ханбалыке (ныне Пекин). Потому что его старшие братья и правители улусов Мункэ-хаган выделили одному брату, этому Хубилаю, территорию нынешнего Китая (КНР), а другому брату, Хулагу-хану, земли от запада Амударьи до Египта. Хубилай-хаган эффективно использовал это законное преимущество: он закрепился в Восточной и Южной Азии, охватывающей Китай, и, связавшись с Хулагу-ханом через океан, сжал с двух сторон Туркестан и Мавераннахр, а также Дешт-и-Кыпчак. Тактическая и стратегическая дружба между братьями продолжалась и при их наследниках, во времена хана Тимура и хана Казан. Таким образом, они смогли сохранить единство великой империи, созданной Чингисханом, еще более полувека. Об этом пишет в своем великом историческом труде «Джами ат-таварих» старый мудрец из рода Орда-улуга и главного историка, врача, из рода ходжей, Рашид ад-Дин. Также следует учитывать, что этот историко-энциклопедический труд является официальным историческим документом, составленным по инициативе хана Казан и под руководством вышеупомянутого автора. В нем содержатся письменные источники, имеющие огромную научную ценность для истории тюрков и мира, а также карты мира, карты путей сообщения, и, кроме того, цветные изображения великих государственных деятелей. Ни один чингисхановед в мире не обошел этот великий исторический документ, и никто не сможет сделать это в будущем. А господин Каржаубай Сарткожаулы, совершив огромный «гражданский подвиг» для народа МНР, с которым он был близок 50-60 лет, изо всех сил пытался преодолеть эти исторические данные.
Господин Каржаубай на том ток-шоу высказал еще одно сырое мнение, невежественную информацию. По его словам, слово «мөңгу» на монгольском означает «серебро». Здесь есть две неопределенности. Во-первых, откуда он взял этноним такого типа? Во-вторых, к какому этнониму в истории Чингисхана он применяет это в качестве эквивалента? Поразмыслив, мы предположили, что господин Каржаубай мог услышать или прочитать через переводы о том, что современные китайцы называют монгольский народ «минь-гу» (蒙古) или «минь-гу зу» (蒙古族). А если говорить о иероглифическом значении этого этнонима, то из него, в отличие от того, что думал автор, не получается даже «серебро», а скорее «бронза». Если говорить подробнее: «минь» (蒙) означает невежественный, необразованный, «гу» (古) — древний, старый. Здесь нет никакой научной основы для того, чтобы наш брат был алхимиком для монгольского народа, выплавляя серебро из ничего.
Что касается второй неопределенности, мы предположили, что этноним господина Каржаубая «мөңгү» мог бы универсально использоваться вместо этнонима «могол» в исторических документах. На самом деле, в переводах надежных исторических документов монгольское название на китайском языке транскрибируется как «минь-у-ыр» (蒙兀儿), «минь-у» (蒙兀). Например, такие употребления есть в китайском переводе «Тарихи Рашиди». Даже в «Тайной истории» нет употребления, соответствующего «мөңгу» господина Каржаубая. Там есть употребления типа «маң-хо-лы» (忙豁勒), «да-да» (达达). Первое из них, в свою очередь, соответствует этимологическому толкованию этнонима «могол», данному Р. ад-Дином и А. Бахадуром. Что касается последнего варианта, «да-да», то он является китайским эквивалентом этнонима «татар». Здесь также нет смысла заниматься алхимией или играть в лотерею на благо народа Монгольской Народной Республики. Потому что здесь нет «серебра», о котором говорил господин Каржаубай, есть «могол» и «татар». О моголах мы еще поговорим, а татары — это тюркский этнос, имя которого высечено на вечных камнях. Даже тысяча Каржаубаев Сарткожаулы не сможет отнять нашу историю, высеченную на камне, у монгольского народа.
Несколько дней назад (с 23 февраля 2016 г.) я прочитал в интернете статью под названием «Погребальная церемония Чингисхана». Ее автором снова оказался господин Каржаубай Сарткожаулы. Автор начал свое выступление так: «В последние годы интерес мировых читателей к Чингисхану возрос. Многое стало говориться о его смерти, месте захоронения, родной земле. Не говоря уже о других, наши казахские читатели прилагают усилия, чтобы сделать Чингисхана казахом».
Оу, господин Каржаубай, на каком основании вы сказали «В последние годы…»? Когда тема Чингисхана исчезла с повестки дня мировой истории с конца XII — начала XIII века? Наоборот, это мы, вы и я, только сейчас обратили на эту тему внимание, как будто она упала с неба. Те, кто поверит вашим словам, могут подумать, что «Тарихи Джахангушай» и «Джами ат-Таварих» тоже были написаны «в последние годы». Конечно, западные авторы, такие как Плано Карпини, Вильям Рубрук, Марко Поло, тоже не являются людьми «последних лет», как вы говорите. Никто не может назвать наших предков, таких как А. Бахадур, М. Дулати, К. Джалайри, историками «последних лет». Более того, переводы на западные языки трудов, упомянутых выше по имени или автору, осуществлены десятки, даже сотни лет назад. Никто не называет столько времени «последними годами». Потому что у всех нынешних людей есть как минимум базовое образование. Следовательно, с вашим утверждением «В последние годы интерес мировых читателей к Чингисхану возрос» согласятся только ваши единомышленники. Конечно, и то, скорее из вежливости, чем из правдивости.
Вдохновенные слова господина Каржаубая, которые пришлись по душе народу МНР, продолжают литься, и пламя его теплого отношения к той стране время от времени обжигает лицо народа РК. Это началось со строк: «Не говоря уже о других, наши казахские читатели прилагают усилия, чтобы сделать Чингисхана казахом». Господин Каржаубай Сарткожаулы, вы говорите «Не говоря уже о других…», пренебрежительно. Кто вы такой? Кем вы нас, казахов, считаете, чтобы так пренебрежительно относиться? И этого вам недостаточно: вы говорите «прилагают усилия, чтобы сделать Чингисхана казахом». Так что же, если казах узнает своего предка, он будет виноват перед вами? Если у вас есть доказательства и знания, чтобы говорить с доказательствами, попробуйте опровергнуть мои слова. Наоборот, если вы знаете, какой калмыцкий нойон был наследником Чингисхана, расскажите об этом народу. Следовательно, какое право вы имеете спорить за Чингисхана, говорить «Это не твое — не казахское, это мое — монгольское»?
Господин Каржаубай, перечитайте, пожалуйста, ваши слова: «По словам эколога-милиционера Баярсайхана, защитника гор, на эту гору запрещено подниматься людям чужой национальности, а также женщинам. Поскольку казахов считают народом монгольского происхождения, они не возражали против нас». Являются ли это словами здравомыслящего человека? Вы можете называть себя кем угодно, это ваше право. Однако вы не имеете ни морального, ни юридического права называть казахов монголами. Весь мир знает, что казахи — народ тюркского происхождения, сидящий в главном доме тюрков. Когда-то наш предок Тургут Озал сказал: «В Турции нас, включая меня, 70 миллионов казахов», а недавно господин Ахмет Давутоглу заявил: «В Турции нас, включая меня, 78 миллионов 600 тысяч казахов». Наши великие личности сказали так ради единства и счастья тюркских народов. А вы, господин Каржаубай Сарткожаулы, зачем сказали эти необоснованные слова: «Казахи — народ монгольского происхождения…»? Или вы готовы были предать весь казахский народ ради одной порции насвая того «эколога-милиционера»? Это слова, которые ставят под сомнение не только глубину знаний, но и здравомыслие человека. Кто знает, что еще скажут ваши «историки-ученые», ссылаясь на слова того «эколога-милиционера»?
Великий Чингисхан сказал: «Сказанное слово — как выпущенная стрела… поэтому нужно думать, прежде чем говорить». Наш предок-каган завещал это, и казахский народ превратил это в пословицу и хранит в памяти до сих пор. А вы, поскольку ваша единственная мечта — сделать Чингисхана монголом, и ваша клятва отдана чужому народу, совершенно не осведомлены о завещании предков. Это и есть «загнанный кулан от своей ноги бежит».
И наоборот, некоторые люди пытаются причислить монголов к тюркам. И этому нет никакой научной основы. Для этого не нужно перелистывать тома книг в поисках доказательств. Главный признак нации — ее основной словарный запас. С этой точки зрения, самые древние названия монголов, такие как человек (хүн), небо (огторгуй), земля (газар), звезда (од), луна (сар), солнце (нар), а также все числительные от одного до ста, совершенно не похожи на соответствующие названия в тюркских языках. Только начальный слог «дөр-» в числительном четыре (дөрөв) немного похож на тюркский. Следовательно, язык монгольского народа изначально был совершенно иным, чем у тюрков. То есть, они не являются тюркоязычным, тюркоязычным народом. А сходство или близость звучания слов, связанных с хозяйством, таких как скот, теленок, жеребенок, двухлетка, говорит о том, что монголы заимствовали эти слова у тюрков. Это языковое явление, подобное тому, как мы приняли множество названий и терминов из русского и других языков. Помимо монголов, многие народы заимствовали слова из тюркского языка. Если хотите, даже в китайском языке, который неспособен к заимствованиям, есть много тюркских слов. Например, «ши-ли-сун» (猞猁狲) — рысь, «йан-ши-ли» (羊(овца)猞猁) — овечья рысь, «ма-ши-ли» (马(лошадь)猞猁) — лошадиная рысь, «нан» (馕) — хлеб, «эй-чжэ» (娭毑) — бабушка, «юй» (寓) — дом, и так далее. Это показывает влияние тюркского языка на китайский. Однако, исходя из этого, нельзя называть два языка — одним языком, два народа — одним народом. С точки зрения монгольской нации, следует придерживаться такого же научного взгляда. Нация — это род, и никто не имеет права смешивать его с бесхарактерностью, пытаться привязать казахов к кому угодно. Такие необоснованные, бессвязные выводы, наоборот, могут показать бесхарактерность, недальновидность самого говорящего. Быть в мире с соседней страной — не значит продаваться соседней стране, между ними есть смысловая разница.
Автору (Каржаубаю Сарткожаулы) монгольский гражданин, тот самый «эколог-милиционер», задал вопрос: «Простите, если я вас обидел! В последнее время в наших монгольских СМИ распространился слух, что казахи делают Чингисхана казахом. Что вы думаете об этом?» (приведенные вами цитаты оставлены с ошибками в написании, пунктуации, стилистике, Т. А.). На что господин Каржаубай ответил: «В казахских желтых газетах и интернет-сайтах полно таких мнений. «Кто это говорит?» — спросите вы. Дилетанты, сенсационеры. Они пишут все, что приходит им в голову, не проводя научного анализа, лишь бы зацепиться за что-нибудь». Так говорит человек, представляющийся «историком-ученым», перед монгольским «эколог-милиционером». Значит, те «дилетанты», о которых вы говорите, — это народ, который признает своих ханов потомками Чингисхана, который празднует 550-летие ханства, основанного тем родом, перед всем миром? Или это наши великие предки, такие как М. Дулати, К. Джалайри, Казтуган, Абай, Султанмахмут, Магжан, Алкей, Каныш, которые признавали Чингисхана мусульманином, тюрком или казахом? Или это выдающиеся деятели нашего народа, такие как Мурат Журинов, Марал Искакбайулы, Бексултан Нуржеке-улы, Кабдеш Жумадилов, Мухтар Магауин? Господин Каржаубай, те «желтые газеты», о которых вы говорите, — это казахские СМИ, которые наперебой публиковали эти великие новости всему миру, будучи «глазами, ушами и языком народа»? Судя по тому, что вы так беззастенчиво отреклись от национального стыда и гражданской чести, не случилось ли так, что тот «эколог-милиционер» подсунул вам не насвай, а что-то другое? «Кто убегает от своей страны, тот не добьется успеха», — гласит поговорка. Если вы будете так жалобно очернять свою страну, отрицать свою историю, хулить казахов и восхвалять монголов, то тот «эколог-милиционер» не остановится на насвае, но и не постесняется заставить вас лизать «соседа» своего насвая. Судя по тому, что он сказал вам: «Мы обыскали все ущелья в поисках добычи», он был не эколог-милиционер, а настоящий браконьер-разбойник. А вы, называя себя «историком-ученым», не говорили как настоящий историк. Если бы вы соответствовали своему званию, вы бы перед «экологом-милиционером» не пресмыкались, не очерняли всю историю тюрков, а тем более казахов, а наоборот, объяснили бы этому «экологу-милиционеру» и другим монгольским гражданам значение «550-летия Казахского ханства». Другими словами, человек, который может назвать других «дилетантами», прежде всего должен избегать званий «халтурщик», «фальсификатор».
Господин Каржаубай, вы, похоже, до сих пор не можете различить монголов прошлого и современных монголов, Моголистан прошлого и современную Монголию. Монголы прошлого — это монголы Чингисхана: кереи, найманы, аргыны, алшины, уйсуны, дулаты, жалайиры и т.д. — тюркские роды и племена. Моголистан прошлого — это нынешняя Жетысуская область. Это не так уж сложно узнать. Для этого достаточно прочитать «Тарихи Рашиди», написанный М. Дулати. Там четко написано, что Моголистан — это Жетысу, Илийская долина, и даже горы, которые мы называем Алатау, Тянь-Шань, назывались Могольскими горами. Следовательно, слова тех, кто называет Чингисхана «монголом», не имеют никакой исторической документальной основы, научной обоснованности.
В этом отношении есть еще один надежный исторический источник, который нельзя не учитывать. В главе «Джами ат-Таварих», посвященной Хубилай-хагану, и в других местах упоминается, что ставка Арик-Буки находилась в Илийской долине. А то, что Арик-Бука был из рода Толуя, который сидел в главном доме Чингисхана, нам известно из исторических документов. Следовательно, эти данные недвусмысленно и четко показывают, что родиной Чингисхана была не Монголия, а Моголистан — Жетысуский край, казахская земля. В целом, междоусобная борьба за престол в роду Чингисхана проходила в Жетысу, Туркестане и Кашгарии. Р. ад-Дин упоминает о территории нынешней Монголии только в контексте лесных народов или тех, кто укрепился в Сибири против Чингисхана, и даже очень редко говорит об этой местности.
Исторические данные говорят так, господин Каржаубай Сарткожаулы. Следовательно, вы напрасно суетитесь ради народа МНР, ваш труд напрасен, ваша соль стала горькой. Будучи «историком-ученым», как вы сами говорите, вы не прочитали эту великую историографию полностью, что очень печально и стыдно. Ваши бессвязные, непонятные слова о каком-то «мөңгу», «Тәңір ата», «казахи монгольского происхождения» не принесут победы ни вам, ни другим. То есть, официальные, истинные исторические данные, основанные на правде, никогда не уступят слабым, ложным оправданиям, сфабрикованным с небрежностью.
Господин Каржаубай, в упомянутой вами статье вы перечислили множество названий местностей Монголии, однако их нет в исторических документах, связанных с Чингисханом. Вы написали это, чтобы обмануть казахов, которые специально не занимаются историей, или чтобы выразить свою любовь к монголам? Что касается трех рек Орхон, Онон, Керулен, то, хотя они и похожи по названию на реки родины Чингисхана, они совершенно противоположны им по гидрографическим характеристикам. Западный путешественник П. Карпини, долгое время останавливавшийся в Каракоруме, определил и описал, что реки там текут с востока на запад. Однако известно, что упомянутые реки, берущие начало в горах Хэнтэй, текут в совершенно противоположном направлении. Также упомянутый западный автор отмечает наличие места под названием Орган в Илийской долине. Оба западных автора, П. Карпини и Г. (У.) Рубрук, отмечают, что до родины Чингисхана можно добраться вскоре после пересечения устья Или, впадающего в Балхаш, и видят ее в горной местности на юге. Они также встречают Каракорум, ставки Угэдэй-хагана, Куйюк-хана, Мункэ-хагана в этом регионе. Топографические и маршрутные описания воспоминаний обоих путешественников, посетивших ставки рода Чингисхана, ограничиваются этим Жетысуским краем. Вместе с тем, они описывают родину Чингисхана как процветающий регион с городами и поселениями, пригодный для земледелия и животноводства. Эти описания полностью подтверждаются и другими историческими документами. «Тарихи Джахангушай» содержит точные сведения о том, что на родине Чингисхана росли абрикосы. А вы написали о склонах Хэнтэя: «Мы гладим траву, касаемся каждого стебелька и нюхаем его. Длина около 8-10 см». Это само по себе доказывает, что местность, которой вы поклоняетесь, не является местностью, описанной в исторических документах. Точнее, в регионе, где трава стелется и не может вырасти до «8-10 см», откуда взяться земледелию, садам и огородам. Следовательно, вы, господин Каржаубай Сарткожаулы, напрасно стараетесь, пытаясь передать казахскую историю монголам.
Более того, ваши вдохновенные слова вызывают смех: «Удивительно! Чувствуется какой-то особенный приятный аромат. Как будто он успокаивает душу и сердце?! Раньше, поднимаясь на многие горы, я никогда не испытывал такого чувства. Я был поражен этим удивительным ароматом, который был приятен для души». Так что же? Вы ходили с завязанными глазами и заткнутыми ноздрями в «Жетысу — рай на земле», в «прекрасный Кокшетау Арки», в «цветущий Аскар Алтай»? Вы никогда не любили величественные горы казахов, не испытывали от них никакого удовольствия? Когда независимость, данная казахами, столица, построенная ими, бесплатное жилье, предложенное высокое научное звание не тронули вашего сердца, почему вы так восхитились монгольской травой «8-10 см»?! Что такого плохого вы испытали от казахов, и что такого хорошего увидели у монголов, что так изменили свои пристрастия и потеряли рассудок?!
Автор начал вторую строку своей статьи так: «Теперь некоторые дилетанты проявляют пророчество, говоря: «В Монголии нет местностей под названиями Бурхан-Халдун, Турген. Такие названия есть в Нарынкольском районе Казахстана». Изначально слова «таких местностей нет» сказали не казахские ученые, а наоборот, советские, китайские и монгольские специалисты. Более того, из монгольского перевода «Тайной истории» топоним «Турген», похоже, был намеренно удален. Мы, казахи, узнали об этом через перевод нашего старшего брата Магауии Султаниюлы. Если в Монголии действительно есть место с таким названием, то почему монгольские специалисты допустили эту «ошибку» выше, почему они намеренно удалили топоним «Турген» из текста, переведенного с китайского оригинала на монгольский? Откуда вы двое, «эколог-милиционер», нашли «Бурхан» и «Турген», которые веками не могли найти ученые всего мира, и которые вы сами раньше не знали? А если казахские ученые во главе с Бексултаном Нуржеке-улы сказали: «Такие местности есть в казахских землях», то они сказали это обоснованно, с доказательствами, опираясь на исторические документы, географические данные Ш. Уалиханова, атласы прошлых веков. Согласно историческим документам, на родине Чингисхана действительно существуют места под названиями Буркан, Турген, Жаркент. Все эти три названия сохранились с древних времен до наших дней в Жаркенте Жетысу. Однако господин Каржаубай по незнанию принял Жаркент за «Нарынкол». Таким образом, автор и здесь допускает смысловую ошибку.
Радикализм этим не ограничился, и видно, что господин Каржаубай Сарткожаулы поверхностно относится как к казахской истории, так и к казахскому языку. Например, автор придумал идиому: «тисе түйеге, тимесе бұтаққа» (если зацепится за верблюда, если нет — за ветку). Похоже, этот человек считает, что казахская история не опирается на факты, а казахский язык — на логику. Иначе он бы не испортил такую хорошую фразу, как «тисе терекке, тимесе бұтаққа» (если зацепится за тополь, если нет — за ветку). А наш предок-казах обратил внимание на то, что на тополе есть ветки, и что между ними есть постоянная связь. Такой казах, наверное, знал бы, что между верблюдом и веткой нет такой постоянной связи. Создание истории из головы и бессвязная речь — не казахское свойство. Мудрый Абай осуждал тех, кто искажает язык, как невежественных, несчастных. Оу, господин Каржаубай, если вы умеете «проводить научный анализ», как сами говорите, почему вы используете такие неубедительные фразы?!
Автор пренебрежительно относится к обоснованным мнениям и ценной научной информации казахской интеллигенции и слепо верит словам неизвестного «эколога-милиционера». Он даже легко принимает его богохульные, лживые слова: «это священное место, где хранится труп Тәңір ата (Чингисхана)». То, что эти слова исторически ложны, — это одно, но называть человека «Тәңіром» — это чуждо нашей религии и национальному самосознанию. По сути, ни придворные историки Чингисхана, ни историки мусульманского и западного мира не использовали такого богохульного названия. Судя по этому, это название, вероятно, является импровизацией «эколога-милиционера» и «историка-ученого».
В статье есть множество противоречивых, невежественных моментов, которые не позволяют назвать ее работой специалиста. Будьте свидетелем и вы:
Автор то пишет: «По этому обычаю труп Чингисхана был похоронен на вершине горы. Таким образом, эту гору назвали «Священной горой», и люди поклонялись ей в течение 800 лет. Иностранцам и женщинам запрещено подниматься на гору». Из этого можно подумать, что «место захоронения Чингисхана известно всему миру уже 800 лет, это несомненная истина». Затем он предлагает еще один противоречащий этому источник: «К. У. Кэмпбелл пришел к выводу, что этот каменный курган на Бурхан-Халдуне является местом захоронения Чингисхана». Таким образом, предыдущий «факт» полностью опровергается. Оказывается, предположение о «месте захоронения Чингисхана» было выдвинуто западным человеком по имени К. У. Кэмпбелл в начале XX века.
Далее автор представляет еще один факт: «В 1921 году директор Научно-исследовательского института исторических записей О. Жамьян, а также видные историки Монголии того времени Л. Дэндэв, Бат-Очир и другие. Была создана «Государственная комиссия по определению года рождения и места захоронения Чингисхана» и велась работа. По предварительным предположениям этой комиссии от 1926 года, был сделан вывод, что труп Чингисхана захоронен на горе Бурхан-Халдун». Автор теперь использует слово «предположения» вместо «вывод». Таким образом, ни один из ранее представленных фактов не имеет никакой ценности. То есть, все, что было сказано ранее как пули и как птицы, оказалось сплошной ложью. Автор сам не заметил, что, пытаясь исправить, он только усугубил, и его ложь не увенчалась успехом.
Пока мы были в недоумении от таких небрежных, неаккуратных действий господина Каржаубая, появляется еще один слабый «факт»: «Граждане Н. Даваа, археолог З. Батсайхан, историк Ж. Бор занимались изучением и анализом вышеупомянутой исторической информации с 1989 года. Вы хорошо знаете, что, используя передовые технологии в науке, они определили, что труп Чингисхана находится в комплексе, называемом Тәңір обасы, на горе Бурхан-Халдун». Затем, следующими строками: «В связи с этим президент Монголии того времени Х. Элбэгдорж издал указ о запрете раскопок Тәңір обасы на Бурхан-Халдуне, где похоронен труп Чингисхана», — последние представленные данные также развеиваются в прах. То есть, то, что сказал автор, и его слово «по предположениям» оказались совершенно напрасными. Точнее, курган никто не раскапывал, научного анализа не проводилось. Конечно, никаких научных выводов из этого не последовало. Таким образом, автор немного суетится и в итоге полностью отрицает свои слова. Другими словами, все слова автора теряют всякую ценность. Это как раз тот случай, когда «ложь не увенчивается успехом». Значит, то, что автор перечислял до сих пор, оказалось просто пустыми слухами. Казахи шутили: «Что смешно, то смешно — смешно, когда падаешь от девушки», но оказывается, еще смешнее, когда падаешь от самого себя.
После этого автор делает небольшой экскурс в прошлое и пытается собрать все семейство Чингисхана вокруг горы, которую он называет «Кентей». Однако время от времени он отклоняется от исторических документальных данных и, не добившись ничего, изнемогает. Затем он переходит к комментированию изображений, указанных им как: «Изображение № 4. Церемония погребения Чингисхана. Хранится в Национальном музее Ташкента и на 117-й странице книги Рашид-ад-дина. (Библиотека Парижа, Франция)».
Об одном из фрагментов он пишет: «Четырехугольный гроб хана украшен золотыми декоративными накладками. У изголовья гроба — мужчины, у ног — женщины… Мужчина у изголовья гроба изображен так, будто он протягивает правую руку к трупу внутри гроба, что-то поправляя». На самом деле, то, что автор называет «гробом», было обычным сундуком, длина которого составляла всего 70-80% роста изображенных людей, а ширина была большой, а высота — высокой. Р. ад-Дин также писал о нем как о «сундуке». Вероятно, для хранения документов? Если обратиться к данным, Чингисхан был воином, сражавшимся с врагами в одиночку. То есть, великий каган не был человеком небольшого телосложения, чтобы поместиться в сундук, как на картине. Также слова автора: «Мужчина у изголовья гроба…» — неразумны. На картине нет никакого «изголовья».
О другом изображении: «Изображение № 5. Момент вечного путешествия трупа Чингисхана. Тебриз (Иран). 1330 год. Размер 22х29 см. «Шах наме». Фонд Джозефа Пулитцера, Нью-Йорк, Метрополитен». Автор дает к нему комментарий: «Рисунки Рашид-ад-дина, выполненные его сыном Гьяас-ад-дином в 1330-х годах для украшения дастана «Шах-наме». Мужчина, сидящий на черной как смоль лошади, ведет за собой толпу народа. Грива и хвост черного скакуна коротко обрезаны». Однако на лошади нет человека, стремена болтаются пустыми, поводья свободно брошены на гриву лошади, как будто кто-то ведет ее за уздечку, то есть уздечка вытянута вперед. Вместе с тем, седло перевернуто, то есть передняя лука седла прижата к крупу лошади. Как сказал автор, грива лошади коротко обрезана, а хвост выбрит. Казахи называют это «ат тұлдау» (умерщвление лошади). Лошадь, которая будет умерщвлена, должна быть личной верховой лошадью умершего. Этот обычай продолжается до жертвоприношения умершего, пока лошадь не будет умерщвлена. Такой обычай встречается в эпопее М. Ауэзова «Путь Абая», в поэме М. Макатаева «Райымбек, Райымбек» и других произведениях. Такой обычай сохранялся среди казахов до 50-х годов XX века. Даже в казахских, отдаленных аулах он существует до сих пор. Следовательно, церемония выноса тела Чингисхана проходила в условиях, схожих с казахскими обычаями. Следовательно, господин Каржаубай, ваши попытки причислить Чингисхана к монголам снова показывают, что из этого ничего не выйдет. Другими словами, эта картина является одним из самых ярких доказательств того, что Чингисхан имел тюркское происхождение и был казахом по крови.
В заключение, за годы независимости многие исследователи упорно работали и полностью доказали, что Чингисхан имел тюркское происхождение, был казахом по крови, исповедовал ислам, ставил свою ставку на казахской земле и правил народом на тюркском языке. А то, что Казахское ханство было основано родом Чингисхана, и что все наши ханы были прямыми потомками этого великого кагана, не вызывало сомнений даже в советское время. В 2015 году в честь «550-летия Казахского ханства» было проведено множество конференций и мероприятий. В Астане и Таразе состоялся великий юбилей, о котором было объявлено всему миру. На нем присутствовали почетные гости из МНР, поздравили, выступили с докладами. Точнее, весь мир признал, что Чингисхан — тюрк, в том числе казах. Как мы уже отмечали, монголы тоже были среди них. Этот масштаб не остановится, а наоборот, с течением времени будет углубляться, расширяться, укрепляться. Как говорится, «собака лает, караван идет», и даже если небольшое количество злонамеренных людей будет против, казахская история не изменит свой истинный путь. Те, кто выступает против нас изнутри, также постепенно начинают признавать, что Чингисхан имел тюркское происхождение. Только некоторые из них хотят отложить это, говоря: «Нужно время». Это не так уж важно, что они говорят, это может быть либо лень, когда говорят «для ленивого завтра легче», либо робость, вызванная неуверенностью в себе, или, в крайнем случае, человеческая слабость, когда думают: «Раз я сам не смог внести вклад, пусть эта тема останется закрытой». Как бы то ни было, ясно, что солнце взойдет, даже если курица не будет кукарекать. В любом случае, люди с открытыми глазами и пробужденным разумом избегают препятствовать теме Чингисхана. По крайней мере, они начали говорить двусмысленно, избегая возражений, то есть они находятся в переходном периоде от противостояния к поддержке.
В заключение, мы хотим сказать, что при исследовании истории Чингисхана следует опираться на факты, а не на слухи. Потому что история Чингисхана — это история Казахстана.
История — это главная ценность нации, основа национальной идеологии. Будем осторожны, чтобы не осквернять наши ценности пустыми словами, братья.
А тюркский облик великого Чингисхана с каждым днем будет становиться все более величественным, как белый мрамор, и грозным, как высокие горы, и навсегда возвысит славу тюркских народов и казахской нации перед всем миром.
(конец текста)
Уважаемый читатель, в этой статье мы не привели конкретных ссылок на различные исторические документы по двум причинам: во-первых, приведенные здесь факты были указаны со ссылками в наших предыдущих работах; во-вторых, статья написана для широкого круга читателей, чтобы ее было легче читать. Если есть желающие, они могут ознакомиться с нижеследующими работами.
Мои авторские и переводные работы о Чингисхане:
Авторские работы:
«Шыныңа көш, тарих! Шыңғысхан кім?», первое издание, Алматы: Нұрлы-Әлем, 2008 г., второе издание, Алматы: Нұрлы-Әлем, 2009 г., русский перевод, «Чингисхан: правда и ложь», пер.: Тынымов М., Кишибай М., Алматы: Нұрлы-Әлем, 2009 г.
«Ата жазу алыстан сыр қозғайды», Алматы: Нұрлы-Әлем, 2008 г.
«Құпия шежіренің құпиясы», первое издание, Алматы: Нұрлы-Әлем, 2010 г., второе издание, Алматы: Шапағат-Нұр, 2013 г., русский перевод, «Тайна тайной истории», пер.: Кишибай М., Алматы: Шапағат-Нұр, 2013 г.
«Түгел тауарихтың түбінде не жатыр?», Алматы: Нұрлы-Әлем, 2011 г.
«Шыңғысхан әулеті туралы бастау мәліметтер не дейді?», Алматы: Шапағат-Нұр, 2013 г.
«Шыңғысханның ата мекені мен ата тегі және тілі мен діні» или «Төрт дәлел», первое издание, Алматы: Шапағат-Нұр, 2014 г. Второе издание (на двух языках, казахском и русском), Алматы: Шапағат-Нұр, 2015 г.
Переводные работы:
«Маңғұл тарихы», авт.: Карпини П., Алматы: Шапағат-Нұр, 2013 г.
«Рубруктің Шығысқа сапар естелігі», авт.: Рубрук У. (Г.), Алматы: Шапағат-Нұр, 2013 г.
Тлеуберды Абенайулы Тыныбайын
Почетный академик Национальной академии наук Казахстана,
чингисхановед, историк, переводчик.
«Город и Степь»